<사건の韓国語例文>
| ・ | 전대미문의 대사건이 일어났다. |
| 前代未聞の大事件が起きた。 | |
| ・ | 선수가 심판을 구타하는 전대미문의 사건이 일어나 몰수 시합이 되었다. |
| 選手が審判を殴打する前代未聞の事件が起こり没収試合になった。 | |
| ・ | 30세 남성이 습격을 당해, 차를 강탈당하는 사건이 일어났다. |
| 30歳の男性が襲撃され、クルマを強奪される事件が起きた。 | |
| ・ | 합의서에 싸인을 해주시면 사건은 없는 것이 되어버립니다. |
| 示談書にサインをされたら、事件はないものになってしまいます。 | |
| ・ | 사건이 의외의 방향으로 진전하였다. |
| 事件が意外な方面に進展した。 | |
| ・ | 최근 경찰관이 발포한 사건이 있었다. |
| 最近、警察官が発砲した事件があった。 | |
| ・ | 조선시대에 카톨릭교를 박해한 사건이 일어났었다. |
| 朝鮮時代にカトリック教を迫害した事件が起きていた。 | |
| ・ | 이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다. |
| 今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。 | |
| ・ | 도내에 도난 사건이 잇달아 일어났습니다. |
| 都内に盗難事件が次々に起こりました。 | |
| ・ | 사건에 분노를 느끼다. |
| 事件に憤りを感じる。 | |
| ・ | 민사 사건을 변호사에게 의뢰하다. |
| 民事事件を弁護士に依頼する。 | |
| ・ | 그가 체포된 것은 재계의 일대 사건이다. |
| 彼が逮捕されたのは、財界の一大事件である。 | |
| ・ | 일대 사건이 일어났다. |
| 重大な事件が起きた。 | |
| ・ | 사건 현장에 남겨진 유류품을 근거로 사건을 철처히 추적하다. |
| 事件現場に残された“遺留品をもとに事件を徹底的に追い詰める | |
| ・ | 주로 역사적 사건이나 인물을 모티브로 한 작품을 쓰고 있다. |
| 主に歴史的な出来事や人物をモチーフにした作品を書いている。 | |
| ・ | 참혹한 사건 사고가 이어지다. |
| 惨たらしい事件、事故が相次ぐ。 | |
| ・ | 인간의 소행이라고는 생각할 수 없는 처참한 사건이 이어지고 있다. |
| 人間の所業とは思えぬむごたらしい事件が相次いでいる。 | |
| ・ | 그는 그 사건 이후로 술과 담쌓고 있다. |
| 彼はあの事件以来、酒を飲まない。 | |
| ・ | 정치인의 비리 사건을 취재하기 위해서 그 기자는 몇 달이나 발로 뛰어 다녔다. |
| 政治家の汚職事件を取材するために、その記者は何か月も自分の足で走り回った。 | |
| ・ | 이 사건은 한국 사회의 많은 것을 곱씹어 보게 한다. |
| この事件は、韓国社会の多くのことに思い至らせる。 | |
| ・ | 사건의 진상을 가리다. |
| 事件の真相を明らかにする。 | |
| ・ | 나는 그 사건과 아무런 관련이 없다. |
| 私はその事故とは何の関わりもない。 | |
| ・ | 검찰은 그 사건을 형사 2부에 배당하고 수사에 착수했다. |
| 検察はその事件を刑事2部に割り振り、捜査に着手した。 | |
| ・ | 회원 제도를 악용한 사건. |
| 会員制度を悪用した事件 | |
| ・ | 사건의 가해자에게 소년법이 적용되었다. |
| 事件の加害者には少年法が適用された。 | |
| ・ | 매우 중대한 사건이 발생했습니다. |
| 非常に重大な事件が発生しました。 | |
| ・ | 사건이 일파만파로 커졌다. |
| 事件の波紋が広がった。 | |
| ・ | 최근 강도사건이 꼬리를 잇고 있다. |
| 最近強盗事件がずっと続いている。 | |
| ・ | 그 사건을 똑똑히 기억하고 있습니다. |
| あの事件をはっきり覚えています。 | |
| ・ | 두 사건은 깊게 연관되어 있습니다. |
| 二つの事件は深く結び付いています。 | |
| ・ | 이번 사건은 돈과 관련되 있습니다. |
| 今回の事件はお金と絡んでいます。 | |
| ・ | 초동 수사에서 가장 중요한 사항은 사건 발생 후 한시라도 빨리 현장으로 향하는 것이다. |
| 初動捜査における最重要事項は、事件発生後一刻も早く現場に向かうことだ。 | |
| ・ | 초동수사는 사건 해결에 영향을 미치기 때문에 주의해서 진행하도록. |
| 初動捜査は事件解決に影響を及ぼすので、注意して取り組むように。 | |
| ・ | 살인사건이 발생해 감찰의가 사인을 밝혀 내려고 하고 있다. |
| 殺人事件が発生し、監察医が死因を突き止めようとしている。 | |
| ・ | 살인 사건 현장에서 경찰이 검시했다. |
| 殺人事件の現場で警察官が検視した。 | |
| ・ | 공인으로서 음주운전 사건에 이어 대마초 사건까지 그는 활동 중지를 당할만하다. |
| 公人として飲酒運転事件に続き大麻事件まで、彼は活動中止を受けるに値する。 | |
| ・ | 경찰관이 사건 조서를 작성하고 있다. |
| 警察官が事件の調書を作成している。 |
