<속도の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 느긋한 속도로 인생을 즐기고 있다. |
| 彼女はのんびりとしたペースで人生を楽しんでいる。 | |
| ・ | 이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
| このトンネルでは走行速度に制限があります。 | |
| ・ | 고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다. |
| 高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。 | |
| ・ | 고속도로에서 쾌적하게 주행하고 있다. |
| 高速道路で快適に走行している。 | |
| ・ | 고속도로가 사통팔달로 연결되어 있어 여행이 편합니다. |
| 高速道路が四通八達に接続しているため、旅行が楽です。 | |
| ・ | 새로운 고속도로가 개통되면서 사통팔달로 접근이 가능해졌다. |
| 新しい高速道路が開通し、四通八達のアクセスが可能になった。 | |
| ・ | 그녀는 초인적인 속도로 일을 마쳤다. |
| 彼女は超人的な速度で仕事を終えた。 | |
| ・ | 그는 초인적인 속도로 달려나갔다. |
| 彼は超人的な速さで走り抜けた。 | |
| ・ | 백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
| ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 | |
| ・ | 바이러스가 너무나 강력한 속도로 퍼지고 있다. |
| ウイルスは強力すぎる速度で広まっている。 | |
| ・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
| 現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
| ・ | 그의 학습 속도는 매우 빠르다. |
| 彼の学習ペースは非常に早い。 | |
| ・ | 시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다. |
| 時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。 | |
| ・ | 고속도로 휴게소에는 주유소가 있다. |
| 高速道路のサービスエリアにはガソリンスタンドがある。 | |
| ・ | 진군 속도를 높이다. |
| 進軍の速度を上げる。 | |
| ・ | 통신 속도가 느리다. |
| 通信速度が遅い。 | |
| ・ | 풍화 속도는 기후나 환경에 따라서 다르다. |
| 風化の速度は気候や環境によって異なる。 | |
| ・ | 폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다. |
| 大雪のため高速道路を封鎖します。 | |
| ・ | 그녀의 속도를 따라잡기는 어려웠다. |
| 彼女の速度に追いつくのは難しかった。 | |
| ・ | 속도를 높여 따라잡았다. |
| スピードを上げて追いついた。 | |
| ・ | 보행 속도를 높이다. |
| 歩行速度を上げる。 | |
| ・ | 달이 지구 주위를 도는 속도는 약 1km/s입니다. |
| 月が地球の周りを回る速度は約1 km/sです。 | |
| ・ | 파격적인 속도로 진행되고 있습니다. |
| 破格のスピードで進行しています。 | |
| ・ | 지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다. |
| 地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。 | |
| ・ | 전철이 역을 출발해 가속도가 점점 빨라진다. |
| 電車が駅を出発し、加速度が次第に速度を増す。 | |
| ・ | 로켓 엔진이 점화되면 가속도가 점차 증가한다. |
| ロケットのエンジンが点火されると、加速度が次第に増加する。 | |
| ・ | 오토바이가 가파른 언덕길을 오를 때 가속도가 필요하다. |
| バイクが急な坂道を登るとき、加速度が必要となる。 | |
| ・ | 우주선이 지구로 귀환할 때 대기 저항에 의해 가속도가 감소한다. |
| 宇宙船が地球に帰還するとき、大気抵抗により加速度が減少する。 | |
| ・ | 로켓이 우주를 향해 발사될 때 가속도가 생긴다. |
| ロケットが宇宙へ向けて打ち上げられるとき、加速度が生じる。 | |
| ・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 가속도가 더해진다. |
| スケートボードが坂道を下ると、加速度が加わる。 | |
| ・ | 전철이 역에서 발차할 때 가속도를 높여 속도를 높인다. |
| 電車が駅から発車するとき、加速度を上げて速度を上げる。 | |
| ・ | 롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다. |
| ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。 | |
| ・ | 보트는 강을 내려갈 때 가속도가 빨라진다. |
| ボートは川を下るとき、加速度が速くなる。 | |
| ・ | 비행기가 활주로를 뛰어오르면서 가속도를 낸다. |
| 飛行機が滑走路を駆け上がりながら加速度を上げる。 | |
| ・ | 엘리베이터가 상승하는 동안 가속도를 느낀다. |
| エレベーターが上昇中に加速度を感じる。 | |
| ・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
| 自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 | |
| ・ | 로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
| ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 | |
| ・ | 관성은 물체가 속도를 유지하는 성질이다. |
| 慣性は物体が速度を維持する性質である。 | |
| ・ | 물체는 정지 또는 일정한 속도로 운동하는 한 관성의 법칙을 따른다. |
| 物体は静止または一定の速度で運動する限り、慣性の法則に従う。 | |
| ・ | 벵에돔은 헤엄치는 속도가 뛰어납니다. |
| メジナは泳ぐ速さに優れています。 | |
| ・ | 그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다. |
| 彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。 | |
| ・ | 도시를 가로지르는 고속도로가 정체되고 있습니다. |
| 都市を横切る高速道路が渋滞しています。 | |
| ・ | 고속도로를 가로지르는 육교가 편리합니다. |
| 高速道路を横切る歩道橋が便利です。 | |
| ・ | 고속도로를 건설하기 위한 공사가 진행된다. |
| 高速道路を建設するための工事が進む。 | |
| ・ | 프린터 인쇄 속도가 느려요. |
| プリンターの印刷速度が遅いです。 | |
| ・ | 이 복사기는 복사 속도가 느리다. |
| このコピー機は複写速度が遅い。 | |
| ・ | 속도를 측정하기 위해 속도계를 확인합니다. |
| スピードを測るために速度計を確認します。 | |
| ・ | 복싱 시합에서는 펀치의 속도가 승패를 좌우합니다. |
| ボクシングの試合ではパンチの速さが勝敗を左右します。 | |
| ・ | 줄넘기 속도를 조절하여 유산소 운동을 즐기고 있습니다. |
| 縄跳びの速さを調整して、有酸素運動を楽しんでいます。 | |
| ・ | 줄넘기 속도를 조절하여 훈련의 강도를 바꿀 수 있습니다. |
| 縄跳びの速さを調整して、トレーニングの強度を変えられます。 |
