<실리다の韓国語例文>
| ・ | 짐이 배에 실려 항구로 이동했다. |
| 荷物が船に積まれて港へ移動した。 | |
| ・ | 트럭에 짐이 많이 실렸다. |
| トラックに荷物がたくさん積まれている。 | |
| ・ | 그의 작품이 아마존 베스트셀러 목록에 실렸습니다. |
| 彼の作品がアマゾンのベストセラーリストに載りました。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성과가 웹사이트에 실려 있습니다. |
| そのプロジェクトの成果がウェブサイトに載っています。 | |
| ・ | 그의 여행기가 블로그에 실려 있습니다. |
| 彼の旅行記がブログに載っています。 | |
| ・ | 그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다. |
| 彼の発言がテレビのニュースに載りました。 | |
| ・ | 그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
| 彼の主張が業界専門家のコラムに載りました。 | |
| ・ | 그의 생각이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
| 彼の考えが業界専門家のコラムに載りました。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 인터넷 포토 갤러리에 실려 있습니다. |
| 彼女の写真がインターネットフォトギャラリーに載っています。 | |
| ・ | 그의 에세이가 학술지에 실렸습니다. |
| 彼のエッセイが学術誌に載りました。 | |
| ・ | 그녀의 레시피가 인기 요리 블로그에 실려 있어요. |
| 彼女のレシピが人気料理ブログに載っています。 | |
| ・ | 그 기업의 보도 자료가 온라인 비즈니스 사이트에 실렸습니다. |
| その企業のプレスリリースがオンラインのビジネスサイトに載りました。 | |
| ・ | 신제품 광고가 잡지에 실렸습니다. |
| 新製品の広告が雑誌に載せられました。 | |
| ・ | 어제 경기의 하이라이트가 스포츠 뉴스에 실렸어요. |
| 昨日の試合のハイライトがスポーツニュースに載りました。 | |
| ・ | 그의 그림이 미술 잡지에 실렸습니다. |
| 彼の絵が美術雑誌に載せられました。 | |
| ・ | 그 행사 사진이 지역 신문에 실려 있었어요. |
| そのイベントの写真が地元の新聞に載っていました。 | |
| ・ | 신문에 그의 인터뷰가 실렸습니다. |
| 新聞に彼のインタビューが載りました。 | |
| ・ | 최신 뉴스가 온라인 기사에 실려 있습니다. |
| 最新のニュースがオンライン記事に載っています。 | |
| ・ | 그의 이름이 잡지 표지에 실렸다. |
| 彼の名前が雑誌の表紙に載った。 | |
| ・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
| 今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
| ・ | 신문에 사죄 광고가 실렸다 |
| 新聞に謝罪広告が載った。 | |
| ・ | 잡지에도 실린 유명한 레스트랑이에요. |
| 雑誌にも載った有名なレストランです。 | |
| ・ | 신문에 당첨 번호가 실려 있었다. |
| 新聞に当選番号が載っていた。 | |
| ・ | 보고서 앞부분에 범례가 실려 있다. |
| 報告書の冒頭に凡例が掲載されている。 | |
| ・ | 폭음 때문에 병원에 실려 갔다. |
| 暴飲のせいで病院に運ばれた。 | |
| ・ | 잡지 표지에 실렸다. |
| 雑誌の表紙に載った。 | |
| ・ | 그는 잡지 표지의 사진에 실렸다. |
| 彼はその雑誌の表紙の写真に載った。 | |
| ・ | 그는 다음 호의 표지에 실린다. |
| 彼は次の号の表紙に載る。 | |
| ・ | 보물선에는 금과 은이 가득 실려 있었다. |
| 宝船には金や銀が満載されていた。 | |
| ・ | 인스타그램 프로필에는 다른 SNS 계정 링크가 실려 있습니다. |
| インスタグラムのプロフィールには、他のSNSアカウントへのリンクが載っています。 | |
| ・ | 이 소설은 월간 문예지에 실렸다. |
| この小説は月刊文芸誌に掲載された。 | |
| ・ | 상처를 입고 병원에 실려 갔다. |
| けがをして病院に運ばれた。 | |
| ・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
| この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
| ・ | 이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요. |
| この本には面白い雑学がたくさん載っています。 | |
| ・ | 사고 후, 병원에 실려 간 사람들의 명암이 엇갈렸다. |
| 事故後、病院に運ばれた人々の明暗が分かれた。 | |
| ・ | 큰 부상을 입어 분초를 다투는 환자가 병원으로 실려갔다. |
| 大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。 | |
| ・ | 전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요. |
| 電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。 | |
| ・ | 전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다. |
| 電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。 | |
| ・ | 그의 전화번호는 전화번호부에 실려 있습니다. |
| 彼の電話番号は電話帳に載っています。 | |
| ・ | 석간 신문에는 최신 뉴스가 실려 있어요. |
| 夕刊新聞には最新のニュースが載っています。 | |
| ・ | 이 저널에는 최신 연구 결과가 실려 있습니다. |
| このジャーナルには最新の研究結果が掲載されています。 | |
| ・ | 그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다. |
| 彼の研究が科学ジャーナルに載りました。 | |
| ・ | 계간지에는 지역의 역사가 자세히 실려 있어요. |
| 季刊誌には地域の歴史が詳しく載っています。 | |
| ・ | 계간지에는 특집 기사가 많이 실려 있어요. |
| 季刊誌には特集記事がたくさんあります。 | |
| ・ | 지방지에는 지역의 학교나 교육에 관한 뉴스도 실려 있습니다. |
| 地方紙には、地域の学校や教育に関するニュースも載っています。 | |
| ・ | 지방지에 실린 지역 뉴스는 지역 주민들에게 중요합니다. |
| 地方紙に載っている地元のニュースは、地元の人々にとって重要です。 | |
| ・ | 지방지에 실린 광고는 지역 상점이나 서비스를 홍보하는 데 중요합니다. |
| 地方紙に掲載されている広告は、地元の商店やサービスを宣伝するために重要です。 | |
| ・ | 지방지에 실린 기사는 지역 뉴스로서 중요합니다. |
| 地方紙に掲載された記事は、地元のニュースとして重要です。 | |
| ・ | 이 기사는 전국지에 실린 후 화제가 되었습니다. |
| この記事は全国紙に掲載された後、話題になりました。 | |
| ・ | 전국지에 기사가 실렸습니다. |
| 全国紙に記事が掲載されました。 |
