<아프다の韓国語例文>
| ・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
| 来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
| ・ | 새 아파트에 입주하게 되었어요. |
| 新しいアパートに入居することになりました。 | |
| ・ | 새로운 아파트에 입주하다. |
| 新しいアパートに入居する。 | |
| ・ | 발이 심하게 아파서 걸을 수 없습니다. |
| 足がひどく痛むので歩けません。 | |
| ・ | 개미에 물린 손가락이 아프다. |
| アリに刺された指が痛む。 | |
| ・ | 한 대 얻어맞은 것처럼 아프다. |
| ガーンと殴られたように痛い。 | |
| ・ | 혹을 만지면 아파. |
| たんこぶを触ると痛い。 | |
| ・ | 손등에 발진이 생겨 아파요. |
| 手の甲に発疹ができて、痛いです。 | |
| ・ | 소변볼 때 아파요. |
| 排尿のとき痛みます。 | |
| ・ | 못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다. |
| 釘を踏んで足がちくりと痛い。 | |
| ・ | 식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다. |
| 植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。 | |
| ・ | 감기로 목이 따끔따끔 아프다. |
| 風邪で喉がちくりと痛い。 | |
| ・ | 작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다. |
| 小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。 | |
| ・ | 입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다. |
| 口の中を噛んでしまってちくりと痛い。 | |
| ・ | 바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다. |
| 針で刺されたように、足がちくりと痛い。 | |
| ・ | 뜨거운 화상을 입어 손가락이 따끔따끔 아프다. |
| お湯に火傷して指がちくりと痛い。 | |
| ・ | 다친 상처가 따끔따끔 아프다. |
| 怪我をした傷口がちくりと痛い。 | |
| ・ | 손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다. |
| 手にトゲが刺さってちくりと痛い。 | |
| ・ | 새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다. |
| 新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。 | |
| ・ | 꿀벌에 쏘여서 다리가 따끔따끔 아프다. |
| ミツバチに刺されて足がちくりと痛い。 | |
| ・ | 장미 가시에 닿아서 손가락이 따끔따끔 아프다. |
| バラのトゲに触れて指がちくりと痛い。 | |
| ・ | 주사를 맞을 때 팔이 따끔따끔 아프다. |
| 注射を打たれるとき、腕がちくりと痛い。 | |
| ・ | 새 구두를 신었더니 발이 따끔따끔 아프다. |
| 新しい靴を履いたら足がちくちく痛む。 | |
| ・ | 베인 상처가 따끔따끔 아프다. |
| 切り傷がひりひりと痛む。 | |
| ・ | 넘어져서 생긴 상처가 따끔따끔 아프다. |
| 転んでできた傷がひりひり痛む。 | |
| ・ | 화상 입은 손이 따끔따끔 아프다. |
| 火傷した手がひりひりと痛む。 | |
| ・ | 넘어져서 생긴 찰과상이 따끔따끔 아프다. |
| 転んでできた擦り傷がひりひり痛む。 | |
| ・ | 넘어져서 무릎이 따끔따끔 아프다. |
| 転んで膝がひりひり痛む。 | |
| ・ | 면도 후 피부가 따끔따끔 아프다. |
| ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。 | |
| ・ | 해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다. |
| 海水浴場で、日焼けして体中がひりひり痛い。 | |
| ・ | 그는 아프더라도 자신의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요. |
| 彼は病気でも自分の尊厳を保とうと努力しています。 | |
| ・ | 동물원 아프리카 존에서 사바나 동물을 봤어요. |
| 動物園のアフリカゾーンでサバンナの動物を見ました。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 위가 아파요. |
| 消化不良で胃が痛いです。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 배가 아파요. |
| 消化不良でお腹が痛いです。 | |
| ・ | 머리가 아파서 푹 쉬겠습니다. |
| 頭が痛いのでゆっくり休みます。 | |
| ・ | 그녀는 머리가 아프다며 조퇴했어요. |
| 彼女は頭が痛いと言って早退しました。 | |
| ・ | 머리가 아프면 아무것도 할 수 없어요. |
| 頭が痛いと何もできません。 | |
| ・ | 머리가 아파서 눈을 감았어요. |
| 頭が痛いので目を閉じました。 | |
| ・ | 머리가 아파서 집에 왔어요. |
| 頭が痛いので家に帰りました。 | |
| ・ | 머리가 아파서 누웠어요. |
| 頭が痛いので横になりました。 | |
| ・ | 피곤해서 머리가 아파요. |
| 疲れて頭が痛いです。 | |
| ・ | 머리가 아파서 병원에 갔어요. |
| 頭が痛いので病院に行きました。 | |
| ・ | 소리가 시끄러워서 머리가 아파요. |
| 音がうるさくて頭が痛いです。 | |
| ・ | 머리가 아프면 집중이 안 돼요. |
| 頭が痛いと集中できません。 | |
| ・ | 머리가 아파서 조퇴하겠습니다. |
| 頭が痛いので早退します。 | |
| ・ | 감기로 머리가 아파요. |
| 風邪で頭が痛いです。 | |
| ・ | 스트레스로 머리가 아파요. |
| ストレスで頭が痛いです。 | |
| ・ | 아침부터 계속 머리가 아파요. |
| 朝からずっと頭が痛いです。 | |
| ・ | 머리가 아프니까 쉴게요. |
| 頭が痛いので休みます。 | |
| ・ | 어젯밤부터 머리가 아파요. |
| 昨夜から頭が痛いです。 |
