【에서】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
전투에서 패망한 군대는 철수할 수밖에 없었다.
戦いに敗亡した軍隊は撤退を余儀なくされた。
이라크는 걸프전쟁에서 패망했다.
イラクは湾岸戦争に敗亡した。
그녀는 이혼 소송에서 패소했어요.
彼女は離婚訴訟で敗訴しました。
그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。
그 단체는 인권 문제에서 패소했어요.
その団体は人権問題で敗訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 패소했어요.
その企業は環境訴訟で敗訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 패소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で敗訴しました。
그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다.
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。
증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요.
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。
변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다.
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 패소했다.
その会社は特許訴訟で敗訴した。
그는 재판에서 패소했습니다.
彼は裁判で敗訴しました。
재판에서 패소하다.
裁判で敗訴する。
그 단체는 인권 문제에서 승소했어요.
その団体は人権問題で勝訴しました。
그들은 집단 소송에서 승소했습니다.
彼らは集団訴訟で勝訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다.
その企業は環境訴訟で勝訴しました。
그는 재판에서 승소했습니다.
彼は裁判で勝訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 승소했다.
その会社は特許訴訟で勝訴した。
그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。
그는 명예훼손 소송에서 훌륭하게 승소했습니다.
彼は名誉毀損の訴訟で見事に勝訴しました。
그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다.
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。
그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다.
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。
그는 노동 쟁의에서 승소했습니다.
彼は労働争議で勝訴しました。
그 소송에서 그는 완전히 승소했어요.
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。
그는 공정한 심리를 받았고 재판에서 승소했습니다.
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。
그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
변호사는 소송에서 승소했습니다.
弁護士は訴訟で勝訴しました。
증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다.
証拠を収集して裁判で勝訴しました。
그는 재판에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
1심에서 패소했지만 2심에서는 승소했다.
一審で敗訴したが、2審では勝訴した。
재판에서 승소하다.
裁判で勝訴する。
임시편은 역 창구에서 구입할 수 있습니다.
臨時便のチケットは駅の窓口で購入できます。
임시편은 역 앞에서 출발합니다.
臨時便は駅前から発車します。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から空港まで運行されます。
비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다.
飛行場の到着ロビーでは旅行者が出迎えを待っています。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 스카이라운지에서는 프리미엄 서비스가 제공되고 있습니다.
飛行場のスカイラウンジではプレミアムなサービスが提供されています。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀버스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。
에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運行される。
에서 무료 셔틀버스가 운행합니다.
駅からは無料シャトルバスが発着します。
제주도로 가는 페리는 고흥, 목포,여수,완도,해남에서 이용할 수 있습니다.
済州島に行くフェリーは、高興、木浦、麗水、莞島、海南からの利用が可能です。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運行される予定です。
그 발견은 과학계에서 각광을 받고 있다.
その発見は科学界で脚光を浴びている。
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
그의 디자인이 패션업계에서 각광을 받았다.
彼のデザインがファッション業界で脚光を浴びた。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.