【에서】の例文_298
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
영수 씨는 사람들 앞에서 부끄러워할 사람이 아니에요.
ヨンスさんは人前で恥ずかしがるような人ではありません。
어둠 속에서는 셔터 스피드를 낮춰 촬영합니다.
暗がりではシャッタースピードを下げて撮影します。
병원에서 온 연락을 받고 걱정이 되어 병원으로 정신없이 달려갔다.
病院から来た連絡を受けて心配になり、病院に慌てて駆けつけた。
산 속의 외딴집에서 살고 싶다.
山の中の一軒家に住みたい。
에서 호랑이가 어슬렁어슬렁 나타났다.
山に虎がのそのそ現れた。
아나운서는 방송에서 개인적인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다.
アナウンサーは放送中に個人的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。
원자로에서 핵분열 반응을 일으켜 에너지를 발생하는 원소는 우라늄입니다.
原子炉で核分裂反応を起こし,エネルギーを発生する元素はウランです。
논설문에서 가장 신경 써야 할 점은 필자의 주장입니다.
論説文でもっとも気をつけるべきは筆者の主張です。
에서 여동생과 흙장난을 하고 있었다.
庭で妹と土遊びをしていた。
양사가 합병하게 되면 이 업계에서 세계1위의 규모가 됩니다.
両社が合併するとこの業界で世界一の規模になります。
겨울은 가능한 범위에서 옷을 얇게 입도록 유의하는 것이 몸이 차지 않게 합니다.
冬は可能な範囲で薄着を心掛ける方が、身体が冷えません。
복도에서 뛰지 마라.
廊下で走らないで。
화산의 분화구에서 연기가 피어 오르고 있다.
火山の噴火口から煙が立ち上っている。
분화구에서 용암이 분출되는 모습을 카메라가 포착했다.
噴火口から溶岩が噴き出す様子をカメラがとらえた。
판사가 법정에서 판결을 내린다.
裁判官が法廷で判決を下す。
한국에서는 헌혈을 하는 젊은이들이 매년 줄어들고 있다.
韓国では献血をする若者が年々減ってきている。
지금 하고 있는 일에서 아무런 보람을 찾을 수 없어요.
今の仕事に、何のやりがいも見つけられません。
어떤 사람은 성공하여 물질적인 풍요로움에서 보람을 느낀다.
ある人は成功して物質的な豊かさでやりがいを感じる。
수성은 태양계 내의 혹성 중에서 지구 다음으로 밀도가 높다.
水星は、太陽系内の惑星のなかで地球に次いで密度の高い。
수성은 태양계 혹성 중에서 가장 작다.
水星は太陽系の惑星の中で最も小さい。
수성은 태양계 혹성 중에서 크기나 질양 모두 가장 작다.
水星は、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小のものである。
수성은 태양계의 혹성 중에서 가장 태양에 가깝다.
水星は、太陽系の惑星のなかで、もっとも太陽に近い。
동물 사육사는 동물원이나 사파리 파크, 수족관 등에서 동물을 돌봅니다.
動物飼育員は、動物園やサファリパーク、水族館などで動物の世話を行います。
동물원 사육사는 동물원이나 사파리 파크에서 동물 사육을 하는 사람입니다.
動物園の飼育員は動物園やサファリパークで動物の飼育を行う人です。
사파리 파크에서 사육사가 사자에게 습격당한 사고가 발생했다.
サファリパークで飼育員がライオンに襲われた事故が発生した。
사육사가 사자 우리 안에서 쓰러져 있다.
飼育員がライオンのおりの中で倒れている
정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요.
政府が海外旅行を注意しろと言うので先送りにしています。
방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다.
BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。
전 세계에서 맹활약하고 있다.
全世界で猛活躍している。
지구 온난화로 인해 전 세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖化により、全世界では激しい気候変化が起こっている。
최근의 대성공은 전 세계에서 유례를 찾기 어려운 독특한 현상이다.
最近の大成功は、世界で類を見ない独特な現象だ。
국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。
경쟁에서 승리해야만 살아남을 수 있다.
競争で勝たなければ生き残れない。
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。
늦더라도 착실한 것이 경쟁에서 이긴다.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
레고랜드는 전 세계에서 사랑받고 있는 완구 '레고블럭'의 테마파크입니다.
レゴランドは、全世界で愛されている玩具「レゴブロック」のテーマパークです。
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
고대중국에서는 소금이 금만큼 가치가 있었다.
古代中国では、塩は金とほとんどおなじくらい価値があった。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向である。
나는 집에 오는 전철에서 줄곧 서 있었다.
私は家へ帰る途中、電車の中で立ったままだった。
나는 역에서부터 그녀의 집까지 줄곧 걸었다.
私は、駅から彼女の家までずっと歩いた。
온천에서 피곤을 풀다.
温泉で疲れを取る。
백화점에서 여행 가방을 샀습니다.
デパートで旅行かばんを買いました。
나는 이 분야에서 최고가 되고 싶다.
俺はこの分野で最高になりたい。
버스 출입문이 열린 뒤에야 부랴부랴 자리에서 일어나 내렸다.
パス出入り口が開いた後にようやく慌てて席を立ち降りた。
재량권이란 명확하게 주어진 재량의 범위 내에서 개인이 자유롭게 결정을 내릴 수 있는 권리를 말합니다.
裁量権とは明確に与えられた裁量の範囲内において個人で自由に決定をできる権利のことです。
병행 수입이란 정규 대리점 이외의 제3자가 해외에서 구입하여 국내로 수입·판매하는 것을 말합니다.
並行輸入とは、正規代理店以外の第三者が海外で購入して、国内へ輸入・販売することを指します。
음치라서 사람들 앞에서는 그다지 노래를 부르지 않아요.
音痴だから人の前ではあまり歌いません。
회사는 집에서 그리 멀지 않아요.
会社は家からそれほど遠くありません。
무사는 한 시도 손에서 검을 놓지 않았다.
武士はひと時も手から剣を放さなかった。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (298/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.