<여행の韓国語例文>
| ・ | 가이드북에 소개된 당일 여행을 계획했습니다. |
| ガイドブックに紹介された日帰り旅行を計画しました。 | |
| ・ | 여행 전에 가이드북을 구입했어요. |
| 旅行前にガイドブックを購入しました。 | |
| ・ | 여행을 정하면 우선 먼저 가이드북을 삽니다. |
| 旅行を決めたらまず最初にガイドブックを買います。 | |
| ・ | 여행 가이드북을 샀어요. |
| 旅行のガイドブックを買いました。 | |
| ・ | 여행 안내서를 구했어요. |
| 旅行の案内書を手に入れました。 | |
| ・ | 엊그제 가족끼리 여행을 갔다. |
| 数日前に家族で旅行に行った。 | |
| ・ | 해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
| 海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 | |
| ・ | 연령대별 관광객 수를 분석하여 여행 트렌드를 알 수 있다. |
| 年代別の観光客数を分析することで、旅行のトレンドを知ることができる。 | |
| ・ | 그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다. |
| 彼は人類学者として世界中を旅している。 | |
| ・ | 그녀에게 함께 여행을 가자고 설득했다. |
| 彼女に一緒に旅行に行こうと口説いた。 | |
| ・ | 여행지의 호텔이 사진과 달라서 실망했다. |
| 旅行先のホテルが写真と違ってがっかりした。 | |
| ・ | 고소득인 사람들은 해외여행을 자주 한다. |
| 高所得の人々は海外旅行を頻繁にする。 | |
| ・ | 그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는 얼굴로 보냈습니다. |
| 彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。 | |
| ・ | 그의 가족은 그의 여행길을 배웅하기 위해 그를 껴안았습니다. |
| 彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を抱きしめました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다. |
| 彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。 | |
| ・ | 우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 역까지 갔습니다. |
| 私たちは彼の旅立ちを見送るために駅まで行きました。 | |
| ・ | 그녀는 일행을 데리고 여행을 떠났다. |
| 彼女は連れを連れて旅行に出かけた。 | |
| ・ | 그는 인생 여행을 마치고 영면했다. |
| 彼は人生の旅を終え、永遠の眠りについた。 | |
| ・ | 운구차에 실린 고인이 마지막 여행을 떠난다. |
| 霊柩車に乗せられた故人が最後の旅に出る。 | |
| ・ | 황야를 넘는 여행이 그의 인생을 바꿔놓았다. |
| 荒野を越える旅が彼の人生を変えた。 | |
| ・ | 오랜 여행으로 그는 허기져 있었다. |
| 長い旅で彼は飢えていた。 | |
| ・ | 허기진 여행자는 마을에 도착했다. |
| 飢えた旅人は村にたどり着いた。 | |
| ・ | 딸이 시집가기 전에 함께 여행했다. |
| 娘が嫁に行く前に一緒に旅行した。 | |
| ・ | 여행 잡지에서 온천지 특집을 읽었다. |
| 旅行雑誌で温泉地の特集を読んだ。 | |
| ・ | 그녀는 여행 잡지를 구독하고 있다. |
| 彼女は旅行雑誌を購読している。 | |
| ・ | 블로거가 여행지의 호텔을 취재한다. |
| ブロガーが旅行先のホテルを取材する。 | |
| ・ | 여행 선물과 함께 답례품을 보냈다. |
| 旅行のお土産と一緒に返礼の品を送った。 | |
| ・ | 이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다. |
| この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。 | |
| ・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
| 海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
| ・ | 하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다. |
| よりによって、家族旅行の前日に大雪が降った。 | |
| ・ | 하필이면 여행 계획이 폭설로 엉망이 되었다. |
| よりによって、旅行の計画が大雪で台無しになった。 | |
| ・ | 여행을 단념하다. |
| 旅行を断念する。 | |
| ・ | 친구들끼리 여행 계획을 분담하고 있어요. |
| 友人同士が旅行の計画を分担しています。 | |
| ・ | 새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
| 新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。 | |
| ・ | 이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다. |
| この靴は履き心地が良く、旅行にも最適です。 | |
| ・ | 여행 전에 새 양말을 신었다. |
| 旅行の前に新しい靴下を履いた。 | |
| ・ | 그는 동구권을 여행했다. |
| 彼は東欧圏を旅行した。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 여행 비용을 충당합니다. |
| 増額された予算で旅行費用をカバーします。 | |
| ・ | 서구권 여행이 즐거웠어요. |
| 西欧圏の旅行が楽しかったです。 | |
| ・ | 방랑자는 여행지에서 많은 사람들과 교류했다. |
| 放浪者は旅先で多くの人々と交流した。 | |
| ・ | 방랑자의 이야기를 듣고 나도 여행을 떠나고 싶어졌다. |
| 放浪者の話を聞いて、自分も旅に出たくなった。 | |
| ・ | 방랑자는 전 세계를 여행하고 있다. |
| 放浪者は世界中を旅している。 | |
| ・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
| 放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
| ・ | 방랑하는 그에게 여행은 배움의 장소였다. |
| 放浪する彼にとって、旅は学びの場だった。 | |
| ・ | 그는 무사히 여행에서 돌아왔다. |
| 彼は無事に旅行から帰ってきた。 | |
| ・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
| 旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
| ・ | 꿈껼에 우주여행을 하고 있었다. |
| 夢の間で宇宙旅行をしていた。 | |
| ・ | 여행 중에 역 화장실에서 소변을 봤다. |
| 旅行中に駅のトイレで小便をした。 | |
| ・ | 여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요. |
| 旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。 | |
| ・ | 금세기 중에 우주 여행이 일반화될지도 모른다. |
| 今世紀中に宇宙旅行が一般化するかもしれない。 |
