【연설하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<연설하다の韓国語例文>
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家の演説は外華内貧で内容が貧弱だ。
행사용 연설대가 준비됐어요.
行事用の演説台が準備できました。
시장이 연설대에서 정책을 설명했어요.
市長が演説台で政策を説明しました。
연설대에 올라가서 인사하세요.
演説台に上がって挨拶してください。
학생회장이 연설대에서 발표했어요.
生徒会長が演説台で発表しました。
연설대 앞에 마이크가 놓여 있어요.
演説台の前にマイクが置かれています。
대통령이 연설대에 섰다.
大統領が演説台に立ちました。
그는 연설로 분위기를 달구었다.
彼は演説で雰囲気を盛り上げた。
그 연설은 청중을 고무시켜 큰 반향을 일으켰다.
その演説は聴衆を鼓舞し大きな反響を呼んだ。
그는 백 명의 사람들 앞에서 연설했다.
彼は百人の人々の前で演説した。
감동적인 연설에 가슴이 뭉클해지는 느낌을 받았다.
感動的な演説に、胸が締めつけられるような思いをした。
그의 연설은 국민의 감정을 강타했다.
彼の演説は国民の感情を強く揺さぶった。
대관식 후 왕은 국민에게 연설했다.
戴冠式の後、王は国民に演説を行った。
아들은 행사에서 의젓이 연설했다.
息子は式で立派にスピーチをした。
짧은 연설에 강한 메시지가 농축되어 있었다.
短いスピーチに強いメッセージが凝縮されていた。
임명식에서 연설을 했어요.
任命式でスピーチをしました。
연설 전문이 웹사이트에 올라와 있어요.
演説の全文がウェブサイトに載っています。
시민들은 대통령의 연설에 환호했다.
市民たちは大統領の演説に歓声を送った。
다음 주에 열리는 시정 연설이 주목받고 있다.
来週行われる施政演説が注目されている。
시정 연설은 대통령의 국정 철학을 반영한다.
施政演説は大統領の国政哲学を反映する。
시정 연설의 내용이 구체적이지 않다는 지적이 있었다.
施政方針演説の内容が具体性に欠けるという指摘があった。
그는 시정 연설에서 외교 정책에 대해 언급하지 않았다.
彼は施政演説で外交政策には言及しなかった。
시정 연설 후 여야의 반응이 엇갈렸다.
施政演説の後、与野党の反応は分かれた。
시정 연설은 국민에게 정부 정책을 알리는 중요한 수단이다.
施政方針演説は国民に政府の政策を伝える重要な手段だ。
총리는 시정 연설에서 복지 확대를 약속했다.
首相は施政演説で福祉の拡大を約束した。
시정 연설은 정기국회 개회식에서 이뤄진다.
施政方針演説は定期国会の開会式で行われる。
이번 시정 연설에서는 경제 회복이 강조되었다.
今回の施政演説では経済回復が強調された。
대통령은 국회에서 시정 연설을 했다.
大統領は国会で施政方針演説を行った。
출정식에서 사령관의 격려 연설이 있었다.
出征式で司令官の激励演説があった。
청산유수처럼 흐르는 그의 연설에 모두가 귀를 기울였다.
彼の滑らかな演説に皆が耳を傾けた。
그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다.
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。
연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요?
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。
감동적인 연설에 관객들은 모두 눈물을 머금었다.
感動的なスピーチに、観客は皆涙ぐんだ。
청중의 반응을 살피면서 연설을 계속했다.
聴衆の反応をうかがいながらスピーチを続けた。
그의 연설은 매우 인상 깊었다.
彼のスピーチはとても印象深かった。
그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다.
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横道にそれる。
그의 연설은 미사여구뿐이었다.
彼の演説は美辞麗句ばかりだった。
그 연설을 듣고 마음이 움직였다.
そのスピーチを聞いて心が動いた。
연설 도중 말을 더듬어서 무안을 당했다.
スピーチで言葉に詰まって、恥ずかしい思いをした。
그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다.
彼の演説は胸を打つ内容で、多くの人が涙を流した。
그는 연설을 통해 오랜 울분을 토했다.
彼は演説で長年のうっぷんを晴らした。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。
정치인의 연설이 시작되자, 회장은 흥분의 도가니로 변했다.
政治家の演説が始まると、会場は興奮のるつぼに変わった。
그의 연설 마지막에는 뜨거운 박수가 울려 퍼졌다.
彼のスピーチの最後には、温かい拍手が響いた。
축하 연회의 도중에 감동적인 연설이 진행되었다.
祝賀の宴の途中で、感動的なスピーチが行われた。
축하연에서 그는 감사의 연설을 했다.
祝賀の宴で彼は感謝のスピーチをした。
기세등등한 연설로 청중의 마음을 사로잡았다.
勢いよい演説で聴衆の心をつかんだ。
그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다.
彼の演説は人々の心に波動を生んだ。
연설에서는 구어체보다 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
그의 연설은 막바지에 접어들고 있다.
彼の演説は大詰に差し掛かっている。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.