<정체하다の韓国語例文>
| ・ | 포스트모더니즘의 특징 중 하나는 정체성의 해체이다. |
| ポストモダニズムの特徴の一つはアイデンティティの解体である。 | |
| ・ | 과학 수사로 범인의 정체가 구명되었다. |
| 科学捜査で犯人の正体が究明された。 | |
| ・ | 국가의 정체성을 확립하는 것이 중요하다. |
| 国家のアイデンティティを確立することが重要だ。 | |
| ・ | 극심한 정체가 일어나다. |
| 激しい渋滞が起こる。 | |
| ・ | 프락치가 정체를 들키고 말았다. |
| スパイの正体がばれてしまった。 | |
| ・ | 밀정의 정체가 드러났다. |
| 密偵の正体が明らかになった。 | |
| ・ | 자신의 정체를 밝히지 않았다. |
| 自分の正体を明かさなかった。 | |
| ・ | 그의 정체가 드디어 드러났어요. |
| 彼の正体がついに露わになりました。 | |
| ・ | 그는 정체를 완전히 감추었다. |
| 彼は正体を完全に隠した。 | |
| ・ | 정체를 감추고 잠입했다. |
| 正体を隠して潜入した。 | |
| ・ | 정체를 감추고 활동하고 있다. |
| 正体を隠して活動している。 정 | |
| ・ | 정체를 감추고 이야기했다. |
| 正体を明かさずに話した。 | |
| ・ | 그녀는 정체를 감추고 있다. |
| 彼女は正体を隠している。 | |
| ・ | 범인은 정체를 감추고 도망쳤다. |
| 犯人は正体を隠して逃げた。 | |
| ・ | 그는 자신의 정체를 감추고 있다. |
| 彼は自分の正体を隠している。 | |
| ・ | 결정체의 종류에 따라 단단함이 다르다. |
| 結晶体の種類によって硬さが異なる。 | |
| ・ | 물이 얼면 얼음 결정체가 형성된다. |
| 水が凍ると、氷の結晶体が形成される。 | |
| ・ | 눈꽃도 자연에서 볼 수 있는 결정체이다. |
| 雪の結晶も自然界で見られる結晶体だ。 | |
| ・ | 소금은 결정체로 볼 수 있다. |
| 塩は結晶体として見ることができる。 | |
| ・ | 결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다. |
| 結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。 | |
| ・ | 결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다. |
| 結晶体の構造はその物質の性質に大きく影響する。 | |
| ・ | 다이아몬드는 결정체의 일종이다. |
| ダイヤモンドは結晶体の一種だ。 | |
| ・ | 경제의 순환이 정체되면 전체 성장률이 둔화됩니다. |
| 経済の循環が停滞すると、全体の成長が鈍化します。 | |
| ・ | 교통 정체 때문에 예정이 크게 차질을 빚었다. |
| 交通渋滞のせいで、予定が大幅に支障を来した。 | |
| ・ | 긴 정체를 피하기 위해 다른 경로로 추월했다. |
| 長い渋滞を避けるために、別のルートで追い越した。 | |
| ・ | 이 동영상은 재생 횟수가 정체되어 있어요. |
| この動画は再生回数が伸び悩んでいます。 | |
| ・ | 국왕의 존재는 국가의 정체성을 상징하고 있습니다. |
| 国王の存在は、国家のアイデンティティを象徴しています。 | |
| ・ | 치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다. |
| 痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。 | |
| ・ | 그녀는 흑인으로서의 정체성을 중요하게 생각합니다. |
| 彼女は黒人としてのアイデンティティを大切にしています。 | |
| ・ | 대체 저 꼬맹이 정체가 뭐지? |
| 一体あのちびっ子は何者だ? | |
| ・ | 샛길을 사용했더니 정체를 피할 수 있었어요. |
| 抜け道を使ったら、渋滞を避けることができました。 | |
| ・ | 정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요. |
| 渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。 | |
| ・ | 정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다. |
| 足踏み状態にあった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。 | |
| ・ | 샛길을 이용해서 정체를 피했어요. |
| 抜け道を使って、渋滞を避けました。 | |
| ・ | 이 도로는 정체가 자주 일어난다. |
| この道路は渋滞がよく起こる。 | |
| ・ | 우회로를 이용하면 정체를 피할 수 있습니다. |
| 迂回路を利用すると渋滞を避けられます。 | |
| ・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
| 彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 정체성을 표현하고 있습니다. |
| チマチョゴリは、韓国のアイデンティティを表現しています。 | |
| ・ | 한랭 전선이 정체되어 있기 때문에 날씨가 거칠어지고 있습니다. |
| 寒冷前線が停滞しているため、天気が荒れています。 | |
| ・ | 궁궐의 건축물은 당시 기술의 결정체입니다. |
| 宮殿の建築物は、当時の技術の結晶です。 | |
| ・ | 귀성객이 많기 때문에 도로가 정체되고 있습니다. |
| 帰省客が多いため、道路が渋滞しています。 | |
| ・ | 귀성객이 증가하기 때문에 정체가 예상됩니다. |
| 帰省客が増加するため、渋滞が予想されます。 | |
| ・ | 기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다. |
| 機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。 | |
| ・ | 핏줄이 가족의 정체성을 형성하는 한 요인입니다. |
| 血筋が家族のアイデンティティを形成する一因です。 | |
| ・ | 협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다. |
| 交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。 | |
| ・ | 그녀의 영달은 재능과 노력의 결정체입니다. |
| 彼女の栄達は、才能と努力の結晶です。 | |
| ・ | 반항기에는 아이가 자기 정체성을 확립하려고 합니다. |
| 反抗期には、子どもが自己アイデンティティを確立しようとしています。 | |
| ・ | 악당의 정체가 드디어 밝혀졌다. |
| 悪党の正体がついに明らかになった。 | |
| ・ | 그는 악인이지만 아무도 그 정체를 눈치채지 못한다. |
| 彼は悪人だが、誰もその正体に気づかない。 | |
| ・ | 기미의 정체는 자외선의 영향으로 증가한 멜라닌이 피부에 침착한 것입니다. |
| シミの正体は紫外線の影響で増加したメラニンが肌に沈着したものです。 |
