【주름잡다】の例文_312
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
빙하기의 주요 포식자가 모두 멸종했지만 늑대는 살아남았다.
氷河期の主な捕食者は全て絶滅したのにオオカミが生き残った。
그의 주변에서 요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다.
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。
경제가 향후 3주 안에 경기 침체로 들어갈 것이다.
経済が今後3週間以内に景気低迷に入るだろう。
세계 규모의 경기 침체는 모든 업종에 영향을 주고 있다.
世界規模の景気低迷は全ての業種に影響を与えている。
외국인 주식 투자자들은 주식시장에서 판 돈을 서울 외환시장에서 다시 달러로 바꾼다.
外国人株式投資家は、株式市場で売った金をソウル外国為替市場で再びドルに変える。
민주화운동의 목적은 바로 독재 타도였다.
民主化運動の目的は独裁打倒であった。
민주화운동은 고문이나 죽음까지 각오해야 했다.
民主化運動は、拷問や死まで覚悟しなければならなかった。
전국 각지에서 미얀마의 민주화 운동을 돕는 다양한 활동을 꾸준히 해오고 있다.
全国各地でミャンマーの民主化運動を助ける様々な活動を続けている。
1980년대에는 민주화 운동을 주도할 만큼 젊은이들은 정치에 관심이 많았었다.
1980年代には、若者は民主化運動を主導するなど、政治に関心が多かった。
유인원과 영장류의 차이를 간단히 설명해 주세요.
類人猿と霊長類の違いを簡単に教えて下さい。
신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다.
新聞を買うために周辺を見回した。
회사 주변에는 식당이 많아요.
会社の周辺には食堂が多いです。
호텔 주변 관광지를 소개하겠습니다.
ホテル周辺の観光スポットをご紹介致します。
내 주변에 감기 걸린 사람이 많아서 걱정입니다.
私の周囲には風邪にかかる人が多くて心配です。
주변을 둘러보다.
周辺を見回す。
에뮤는 호주 원산의 날지 못하는 대형 조류이다.
エミューは、オーストラリア原産の飛べない大型鳥類である。
캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다.
カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。
일자리가 불안정해지고 주거비 부담이 늘어났다.
働き口が不安定になり、住居費負担が増えた。
서울의 주거비 부담이 커지고 있다.
ソウルの住居費負担が大きくなっている。
한국은 아주 극적이라 할 만큼 괄목할 성장을 해왔다.
韓国はとても劇的だということができるくらい、目を見はる成長をしてきた。
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다.
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。
직원이 인감을 도용해서 내 주식을 팔아 먹었다.
社員が印鑑を盗用して僕の株を売りやがった。
그는 늘 유쾌한 웃음을 안겨주었다.
彼はいつも愉快に笑わせてくれた。
즐거움과 희망과 감동을 안겨주다.
楽しさと希望と感動を抱かせる。
협의체에 정부가 주재하고 학계와 전문가 등이 참여합니다.
協議体に政府が主宰して、学界や専門家などが参加します。
주가 폭락에 의해 투자가들은 아비규환 상태입니다.
株価の暴落により投資家は阿鼻叫喚の状態です。
지나간 경험에 안주하지 않고 새로운 감각에 몰두하다.
過ぎた経験に安住しないで、新しい感覚に没頭する。
현실에 안주하는 순간이 오게 되면 간절함이 사라진다.
現実に安住する瞬間が来ることになると切実さが消える。
지나간 성공에 안주하지 않고 새로운 것에 도전합시다.
過ぎ去った成功に囚われずに、新しいことに挑戦しましょう。
국내 1위 기업에 안주하지 않고 글로벌 사업을 강화해 나갈 것이다.
国内首位の企業に安住せず、グローバル事業を強化していきたい。
안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다.
甘んじることなく、さらに上を目指すべく挑戦し続ける。
우리는 여기에 안주해서는 안 된다.
我々はここに安住してはならない。
나는 술안주로 타코야키를 즐겨먹는다.
私はお酒のおつまみにたこ焼きを好んで食べる。
그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다.
彼女は秀でた美貌で社交界を牛耳っていた。
영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다.
映画界を牛耳ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。
할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요.
ハリウッドを牛耳る俳優になりたいです。
사자는 천하를 주름잡는 동물입니다.
ライオンは天下を牛耳っている動物の王です。
자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네.
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。
이 영화는 전쟁의 절절한 슬픔과 이를 딛고 일어서는 과정을 보여주었다.
この映画は、切々とした悲しみとそれを踏み越えて立ち上がる過程を見せてくれた。
민주주의를 지키려는 저항운동이 들불처럼 번졌다.
民主主義を守ろうとする抵抗運動が、炎のように広がった。
마음에 안 드시겠으나마 받아 주십시오.
お気に召さないでしょうがお受け取りください。
도와주지는 못하나마 방해는 하지 말라.
助けてはくれないにしても邪魔はしてくれるな。
오랫동안 고민했는데 주위에서 용기를 줬어요.
長く悩んだが、周りが勇気をくれました。
자녀에게 언제쯤 스마트폰을 사주는 것이 좋을지 고민하고 있다.
子供にいつ頃スマートフォンを買い与えるのが良いだろうか悩んでいる。
축하해 주셔서 감사합니다.
お祝いしていただき、ありがとうございます。
제발 목숨만 살려주세요.
どうか命だけはお助けください。
제발 이번 한 번만 봐 주세요.
どうか今回一回だけ大目に見て下さい。
미국의 글로벌 자본주의는 영어의 위상을 확고히 했다.
米国のグローバル資本主義は、英語の地位を確固たるものにした。
한국의 국제적 위상이 아주 높아졌고 역할도 매우 커졌다
韓国の国際的地位は非常に高まり、役割も非常に大きくなった。
이 지역의 온실 재배 작물은 주로 딸기, 오이, 토마토, 고추입니다.
この地域の温室栽培作物は主にイチゴ、、キュウリ、トマト、唐辛子です。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (312/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.