【주름잡다】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
밴드의 연주에 맞춰 관중들은 손뼉을 쳤습니다.
バンドの演奏に合わせて、観衆は手拍子をしました。
알람을 설정하는 방법을 알려 주시겠어요?
アラー ムのセットの仕方を教えていただけますか?
연주가 끝나자 박수가 터져 나왔다.
演奏が終わると拍手が巻き起こった。
이 문서에는 읽기 쉬운 서체를 사용해 주세요.
この書類には読みやすいフォントを使用してください。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、最適なものを選んでください。
프레젠테이션용 폰트를 선택할 때 주의가 필요합니다.
プレゼンテーション用のフォントを選ぶ際に注意が必要です。
폰트 크기를 조금 키워주세요.
フォントのサイズを少し大きくしてみてください。
기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요.
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。
행사 세부 사항은 게시판에서 확인해주세요.
イベントの詳細は掲示板で確認してください。
인터넷을 통해 온라인으로 주문했어요.
インターネットを通じてオンラインで注文しました。
이번 주 아르바이트는 바쁠 것 같아요.
バイトが終わった後、友達と遊びに行きました。
주말에 카페에서 아르바이트를 하고 있습니다.
週末にカフェでバイトをしています。
아이콘을 탭해서 앱을 열어주세요.
アイコンをタップして、アプリを開いてください。
바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요.
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。
노트북을 고를 때는 사이즈를 주의하세요.
ノートパソコンを選ぶときはサイズに注意しましょう。
자판 위에 물을 쏟지 않도록 주의하세요.
キーボードの上に水をこぼさないように気をつけてください。
자판을 사용하여 문자를 입력해 주세요.
キーボードを使って、文字を入力してください。
입력이 끝나면 엔터 키를 눌러주세요.
入力が終わったら、エンターキーを押してください。
작업이 끝나면 엔터 키로 저장해 주세요.
作業が終わったら、エンターキーで保存してください。
이 폼을 제출하려면 엔터 키를 눌러주세요.
このフォームを送信するには、エンターキーを押してください。
소프트웨어를 아래의 순서로 인스톨을 진행해 주세요.
ソフトウェアを以下の手順でインストールを進めてください
기업 광고에 자주 사용되는 비주얼은 컴퓨터 그래픽으로 만들어진 것입니다.
企業の広告でよく使われるビジュアルは、コンピューターグラフィックスによるものです。
파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요.
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。
커서를 사용해서 텍스트를 선택해 주세요.
カーソルを使って、テキストを選択してください。
이 마우스패드는 손목 피로를 줄여주는 디자인입니다.
このマウスパッドは手首の疲れを軽減する設計です。
마우스 설정을 변경하려면 제어판을 열어주세요.
マウスの設定を変更するために、コントロールパネルを開いてください。
이 URL을 브라우저에 붙여넣어 주세요.
こちらのURLをブラウザに貼り付けてください。
이 링크를 댓글란에 붙여넣어 주세요.
このリンクをコメント欄に貼り付けてください。
이미지를 이메일에 붙여넣는 방법을 알려주세요.
画像をメールに貼り付ける方法を教えてください。
자료를 워드에 붙여넣기 해 주세요.
資料をワードに貼り付けてください。
하드 디스크는 컴퓨터의 주요 저장 장치입니다.
ハードディスクは、コンピュータの主要なストレージデバイスです。
양자 컴퓨터는 미래의 계산 기술로 주목받고 있습니다.
量子コンピュータは、未来の計算技術として注目されています。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
파워포인트에 영상을 삽입하는 방법을 알려주세요.
パワーポイントで動画を挿入する方法を教えてください。
이 파워포인트 자료를 확인해주세요.
このパワーポイントの資料を確認してください。
전깃줄을 만지지 않도록 주의하십시오.
電線を触らないように注意してください。
전선에 접근하지 않도록 주의하고 있습니다.
電線に近づかないように注意しています。
전선이 높은 전신주에 장착되어 있습니다.
電線が高い電柱に取り付けられています。
젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요.
ぬれた手で電線を触らないでください。
오디오 케이블을 연결해주세요.
オーディオケーブルを接続してください。
모뎀 문제 해결을 진행해 주세요.
モデムのトラブルシューティングを行ってください。
모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요.
モデムの設定が正しいか確認してください。
컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요.
パソコンでよく使うショートカットを教えてください。
그가 키보드로 팝송을 반주한다.
彼がキーボードでポップソングを伴奏する。
버전업 전에 백업을 해주세요.
バージョンアップ前にバックアップを取ってください。
파일을 클릭하여 열어주세요.
ファイルをクリックして開いてください。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
아이콘을 클릭하여 앱을 열어주세요.
アイコンをクリックしてアプリを開いてください。
클릭한 후 페이지가 표시될 때까지 기다려 주세요.
クリックした後、ページが表示されるまでお待ちください。
링크를 클릭하여 파일을 업로드해 주세요.
リンクをクリックしてファイルをアップロードしてください。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/344)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.