【지】の例文_651
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 킬 수 있다.
彼女はどんな状況でも自分の身持ちを守ることができる。
그것은 당당하 못한 처신이다.
それは堂々としていない振る舞いだ。
그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가고 있다.
彼女の気質は明るく、人々を元気づける力を持っている。
그의 성품은 겸손해서 결코 남에게 상처를 주 않는다.
彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。
그의 성품은 강직하여 자신의 신념을 굽히 않는다.
彼の気性は剛直で、自分の信念を曲げない。
그의 성품은 싸움을 좋아하 않고 조화를 중시한다.
彼の気性は争いを好まず、調和を重んじる。
그녀의 성품은 때로는 거칠만 마음씨 좋은 면도 있다.
彼女の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
그는 매우 온순한 성품을 녔다.
彼はとても穏やかな性格の持ち主である。
그는 성품이 밝아 웃음도 끊이 않았다.
彼は性質が明るいから笑いも絶えなかった。
그녀의 품행은 어려운 상황에서도 책임는 능력을 보여준다.
彼女の品行は困難な状況でも責任を取る能力を示している。
그는 옥중에서 자기 계발의 시간을 가고 있다.
彼は獄中で自己啓発の時間を持っている。
그녀는 잘못을 참회하고 다시는 같은 잘못을 저 않기로 결심했다.
彼女は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。
범죄를 저른 것을 참회하고 다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다.
犯罪を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。
참회하 않는 사람은 용서받을 수 없다.
懺悔しない人は許されない。
사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저 않을 것을 맹세했다.
事件後、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。
무거운 처벌에도 뉘우치 않는 사람이 있다.
重い処罰にも反省しない人がいる。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하만 죄의식이 사라 않는다.
彼は自分の行為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、罪の意識が消えない。
그녀는 죄의식에서 벗어나 못하고 스스로를 계속 책망하고 있다.
彼女は罪の意識から逃れられず、自らを責め続けている。
자아의 균형을 유하는 것은 마음의 안정으로 이어집니다.
自我のバランスを保つことは、心の安定につながります。
그녀는 자아를 가고 자신의 목표를 달성하려고 노력하고 있습니다.
彼女は自我を持って、自分の目標を達成しようと努力しています。
그의 자아는 자신의 신념을 강하게 가고 있습니다.
彼の自我は、自分の信念を強く持っています。
에세이란 필자의 체험이나 식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다.
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。
역에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다.
この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。
역에서는 밀항자가 증가하고 있어 정부는 대책을 검토하고 있다.
この地域では密航者が増加しており、政府は対策を検討している。
그녀의 건축 설계는 속 가능성과 에너 효율에 초점을 맞추고 있습니다.
彼女の建築設計は、持続可能性とエネルギー効率に焦点を当てています。
그는 건축에 열정을 가고 있으며, 독자적인 건물을 설계하고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は建築に情熱を持っており、独自の建物を設計したいと考えています。
고대 이집트에서는 피라미드 등의 장대한 건축물이 어졌습니다.
古代エジプトでは、ピラミッドなどの壮大な建築物が建てられました。
건축가는 속 가능한 디자인을 추진하기 위해 활동하고 있습니다.
建築家は、持続可能なデザインを推進するために活動しています。
그는 건축가로서의 재능이 있고, 역 커뮤니티를 위해 많은 프로젝트에 참여하고 있습니다.
彼は建築家としての才能があり、地元のコミュニティのために多くのプロジェクトに参加しています。
그의 아버는 건축가였고, 많은 훌륭한 건물을 었습니다.
彼の父は建築家であり、多くの素晴らしい建物を建てました。
그녀는 장래에 건축가가 되는 꿈을 가고 있습니다.
彼女は将来、建築家になる夢を持っています。
그는 난해 뛰어난 각본가 상을 받았다.
彼は昨年、優れた脚本家として賞を受賞した。
반드시 전업 각본가를 필요치 않고 감독이 각본까 겸임하는 경우도 있다.
必ずしも専業の脚本家を必要とせず、監督が脚本まで兼任する場合もある。
예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 닌다.
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。
만족할 때까 몇 번이고 퇴짜를 놓는 경우도 있다.
満足するまで何度も突っ返すこともある。
우표 붙이는 것을 잊 마요.
切手を貼るのを忘れないようにしましょう。
이 편에는 특별한 우표가 붙어 있습니다.
この手紙には特別な切手が貼られています。
에 우표를 붙여주세요.
手紙に切手を貼ってください。
그는 봉투에 편를 넣어 우편함에 투함했습니다.
彼は封筒に手紙を入れて、ポストに投函しました。
그 봉투는 개봉되 않은 것 같아요.
その封筒は開封されていないようです。
그는 편를 봉투에 넣고 우표를 붙였습니다.
彼は手紙を封筒に入れて、切手を貼りました。
그 테스트에는 다섯 가 문제가 있습니다.
そのテストには五つの問題があります。
한 마리
豚一匹 豚一頭
구에 사는 동물들이나 인간들도 다 행복했으면 좋겠다.
地球に住んでいる動物とか人にも皆幸せになってほしい。
하룻밤이라도 사람이 그리우면 길게 느껴는 법이에요.
一晩でも人が恋しくなれば長く感じられるものです。
눈 속에 구멍을 파고 하룻밤을 내 보았다.
雪の中に穴を掘って一晩過ごしてみた。
이 문제에는 한 가 해결책이 있습니다.
この問題には一つの解決策があります。
강남 하철역 삼 번 출구에서 만나요.
江南地下鉄駅の3番出口で会いましょう。
저희 아버는 2년 동안 같은 일을 하고 계십니다.
私の父は二年間同じ仕事をしています。
그 영화는 5부작의 마막 작품입니다.
その映画は五部作の最後の作品です。
[<] 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660  [>] (651/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.