【지】の例文_729
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
2018년도 벌써 한 달밖에 남 않았습니다.
2018年もあと1ヶ月しか残っていないです。
아버는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はお金しか興味がありません。
윤택한 땅에서 쑥쑥 자란 포도로부터는 좋은 와인이 만들어 않는다.
豊かな土地ですくすく育ったぶどうからは、 良いワインは生まれない。
왜 남의 걸 함부로 만고 그래요?
なんで人のものを勝手に触ったりするんですか?
영수 씨는 금 집에 있나요?
ヨンスさんは今家にいますか?
금 광장에 사람이 많은가요?
今、広場に人が多いですか。
회사 식당은 싸만 맛이 없어요.
会社食堂は安いけど美味しくないです。
싸든 비싸든 필요하면 사야요.
安かれ高かれ必要なら買わなくては。
할아버는 연세에 비해서 건강하세요.
お祖父さんは年に比べて元気です。
금은 따로 살고 있어요.
今は別に住んでいまう。
역에는 예전에 어부가 많이 살았었다고 한다.
この地域には、かつて多くの漁師が住んでいたそうだ
하철역에서 가까워서 살기가 편해요.
地下鉄駅から近いので住むのが楽です。
어릴 때부터 가족처럼 낸 친구예요.
幼い頃から家族のように過ごした友達です。
그 여자처럼 예뻐고 싶어요.
彼女のように綺麗になりたいです。
약속 시간에 늦 않으려고 일찍 출발했어요.
約束の時間に遅れないために早目に出発しました。
이번은 너그러이 봐주겠만 다시는 해서는 안 돼.
今回は大目にみるけれど二度とやってはいけないよ。
그는 이번에 타이틀을 킬 수 없었다.
彼は今回タイトルを守ることができなかった。
너무 많이 걸어서 그런 다리가 아파요.
いっぱい歩きすぎたからか脚が痛いです。
커피를 많이 마셔서 그런 잠이 안 와요.
コーヒーをたくさん飲んだからか眠くないです。
휴가철이라 그런 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다.
休暇シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に満席です。
한국 드라마를 많이 봐서 그런 한국어 실력이 좋아졌어요.
韓国ドラマをたくさんみたからか韓国語の実力はよくなりました。
배가 고파서 그런 아이가 계속 울고 있었다.
お腹が空いているからなのか赤ちゃんがずっと泣いていた。
출근 시간이라서 그런 길이 많이 막히네요.
出勤時間なのでそうか、道がとても混んでますね。
너무 추워서 그런 아무 것도 하기 싫다.
あまり寒いからなのか何もしたくない。
금 오는 중인 것 같아요.
今来る途中みたいです。
금 학교 가는 중이에요.
今、 学校に行くところです。
저는 아버께 안경을 찾아 드렸어요.
私はお父さんに眼鏡を探して差し上げました。
여자 친구랑 오붓하게 낼 수 있어서 좋았어요.
彼女とゆっくりできてよかったんです。
올 연말연시는 가족끼리 오붓하게 내고 싶어요.
今年の年末年始は家族水入らずで過ごしたいです。
이 돼갈비찜은 부드럽고 맛있어요.
この豚カルビチムは柔らかくて美味しいです。
불은 어떻게 하시겠어요?
お支払いはどのようになさいますか?
공사를 했는데도 불을 해주 않는다.
工事をしたのに支払いをしてくれない。
불은 현금으로 하시나요? 카드로 하시나요?
お支払いは現金にしますか、カードにしますか?
카드로 불해도 돼요?
クレジット支払いは大丈夫でしょうか?
계산대에서 불해 주세요.
レジでお支払いください。
공부하 않은 것에 비해 시험 점수가 좋았다.
勉強していなかったわりにテストの点がよかった。
동대문의 정식 명칭은 흥인문으로 보물 1호로 정되어 있습니다.
東大門(トンデムン)の正式名称は興仁之門で、宝物1号に指定されています。
난주에 오래간만에 동대문 갔어요.
先週は久しぶりにトンデムンに行きました。
외식 비니스를 하려면 반드시 행정 기관의 허가를 받아야 한다.
外食ビジネスをするならば、必ず行政機関の許可を受けなければならない。
연휴 내내 쓰도 않았는데 컴퓨터가 왜 이러?
連休中ずっと使いもしなかったのに、コンピュータがどうしちゃったんだろ。
매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다 기쁘 않아요.
毎日休んでいると連休が来てもあまり嬉しくないです 。
연휴가 길어서 그런 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
이번 연휴에 차를 빌려 어디 놀러 가 않을래?
今度の連休にレンタカーを借りて、ちょっと遠出しない?
한국은 음력설을 내서 해마다 설날이 바뀝니다.
韓国は旧正月を祝って、毎年、 正月の日付が変わります。
한국에서는 음력설을 낸다.
韓国では旧正月を祝う。
일본은 양력설을 낸다.
日本では新暦の正月を祝う。
은 밥에서 김이 모락모락 피어오르고 있다.
今炊き立てのご飯から湯気がもやもや湧き上がっている。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠요.
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。
일본의 관광라고 하면 뭐니 뭐니 해도 교토일 것이다.
日本の観光地といえば、なんといっても京都だろう。
붕이 폭삭 내려앉았다
屋根がどさっと崩れ落ちた。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (729/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.