<차원の韓国語例文>
| ・ | 수학에서 곡면은 2차원 다양체로 정의된다. |
| 数学で曲面は2次元多様体として定義される。 | |
| ・ | 당 차원에서 탈당을 반대하고 있다. |
| 党の立場では脱党に反対している。 | |
| ・ | 국가 원수에게는 국가 차원의 예우가 주어진다. |
| 国家元首には国家レベルの礼遇が与えられる。 | |
| ・ | 국가 차원의 장기적 정책과 지원이 필요합니다. |
| 国家レベルの定期的な政策や支援が必要です。 | |
| ・ | 하반신 관리 차원에서 적절한 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
| 下半身のケアとして、適切なストレッチを行うことが大切です。 | |
| ・ | 유방암 예방 차원에서 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 乳がんの予防として食事に気をつけています。 | |
| ・ | 다양한 차원의 대화를 통해 협력 관계가 깊어지다. |
| 多次元の対話を通して協力関係が深まる。 | |
| ・ | 정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
| 政府レベルで自国企業を後押しする。 | |
| ・ | 임산부는 출산 준비 차원에서 출산 수업에 참여하는 것이 도움이 됩니다. |
| 妊婦は出産準備として出産クラスに参加することが役立ちます。 | |
| ・ | 인도적 차원에서 법적인 문제를 법무부가 검토하고 있다. |
| 人道的観点から法的な問題を法務部が検討している。 | |
| ・ | 인권 문제와 관련한 유엔 차원의 진상 조사를 촉구했다. |
| 人権問題に関する国連レベルの真相調査を求めた。 | |
| ・ | 어느새 경쟁자는 차원이 다른 전설이 되어 있었다. |
| いつの間にライバルは次元の違う伝説になっていた。 | |
| ・ | 차원이 다르다. |
| 次元が違う。 | |
| ・ | 몇몇 대기업은 글로벌 차원으로 성장해 수출을 주도하고 있다. |
| いくつかの大企業はグローバル次元で成長し、輸出を主導している。 | |
| ・ | 범정부 차원에서 사회적 기업 지원 대책이 마련되었다. |
| 汎政府レベルで社会的企業の支援対策がまとめられた。 | |
| ・ | 그녀는 엉뚱한 말을 하는 사차원이다. |
| 彼女は突飛なことをいう、理解不能な人だ。 |
| 1 | (1/1) |
