【하고】の例文_289
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
피겨 국가대표로 내년 2월 개막하는 겨울올림픽에 출전하는 걸 목표로 하고 있다.
フィギュアスケート代表として、来年2月に開幕する冬季五輪に出場するのを目指している。
긴급사태 해제 뒤 유동 인구가 늘면서 감염자도 증가하고 있다.
緊急事態解除後、流動人口が増え、感染者も増加している。
백업 패스워드는 지문인증을 해제하고 ​​싶을 때에도 사용한다.
バックアップのバスワードは指紋認証を解除したいときにも利用する。
서울시는 구마다 공원을 조성하고 있다.
ソウル市は区ごとに公園を作っている。
그는 이 동네의 부동산을 독점하고 있다.
彼はこの町の不動産を独占している。
전매특허를 획득해서 독점적으로 사업을 진행하고 있다.
専売特許を得ているため、独占的に事業を行っている。
아들은 시험에 떨어져 낙담하고 있어.
息子は、受験に失敗して落胆しているんだ。
이곳은 그림책만 만여 권을 보유하고 있다.
ここは絵本だけでも一万冊以上を保有している。
연구실에 틀어박혀서 연구하고 있다.
研究室で引きこもって研究している。
편리하고 풍족한 생활을 하고 있다.
便利で豊かな生活をしている。
그녀는 우아하고 이쁘지만 철딱서니가 없다.
彼女は優雅で美しけど思慮分別がない。
천성적으로 유쾌하고 정이 많다.
天性的に愉快で情が深い。
재능과 미모를 겸비하고 있다.
才知と美貌を兼ね備えている。
작가의 글은 유려하고 세련됐으나 입은 거칠다.
作家の文章は流麗で洗練されているが口は荒い。
열심히 노력하고 있는데도 생각보다 힘드네요.
頑張って努力をしているけれど、思ったより大変ですね。
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다
工場で日に5000台ずつテレビモニターを生産している。
경찰서장은 성실하고 정의감이 강한 분이었다.
警察署長は真面目で正義感が強い方だった。
상속 받은 재산을 기부하고 싶다.
相続した財産を寄付したい
능력이면 능력 재력이면 재력, 모든 것을 겸비하고 있다.
能力なら能力、財力なら財力、すべてを備えている。
딸에게는 늘 푸근하고 좋은 아빠이다.
娘にとっては常に和やかな良い父だ。
선생님은 늘 푸근하고 인자하셨다.
先生は、いつも穏やかで慈愛に満ちていた。
가수 데뷔를 위해 현재 불철주야로 노력하고 있다.
歌手デビューのために現在昼夜なく努力している。
배움에는 시간도 필요하고 수업료도 필요합니다.
学びには時間も必要で費用も必要です。
아내는 생활력이 강하고 억척스럽다.
妻は生活力が強くあくどい。
데뷔 직후부터 지금까지 꾸준히 톱스타 자리를 유지하고 있다.
デビューした直後から今まで変わらずトップスターの席を維持している。
지덕체를 겸비하고 있다.
知徳体を兼備している。
그는 평생 착하고 성실하게 살아온 소시민이었다.
彼は生涯優しく誠実に生きて来た小市民だった。
경찰은 현재의 질서를 유지하기 위해 묵묵히 일하고 있다.
警察は現在の秩序を維持するために黙々と働いている。
강직하고 냉철한 성격의 소유자다.
剛直で冷徹な性格の持ち主だ。
항상 기본을 중시하고 냉철히 생각한다.
常に基本を大事にし、冷徹に考える。
남편도 서글서글하고 자식도 둥글게 잘 컸다.
夫も度量が広く、子供たちも丸く育った。
참혹한 범죄 현장을 목격하고 강력계를 포기했다.
残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。
감정에 솔직하고 자신감이 넘치는 성격이다.
感情に正直で自信に溢れる性格です。
그 청년은 인정에 약하고 감수성이 풍부하다.
その青年は人情に弱く感受性が豊富だ。
이성적인 사람은 정확하고 확실한 것을 선호한다.
理性的な人は正確で確実なことを好む。
비주얼 아티스트로 성공하고 싶었다.
ビジュアルアーティストとして成功したがった。
기업의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다.
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。
사법고시를 패스하고 변호사가 되었다.
司法試験にパスして弁護士になった。
타산적인 사람과는 일하고 싶지 않다.
打算的な人とは働きたくない
살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다.
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。
웨이터가 잔을 테이블에 탕 하고 놓았다.
ウエーターがグラスをテーブルの上にどんと置いた。
예상과 달리 역풍에 직면하고 있다.
予想とは裏腹に、逆風に直面している。
이 문제는 의논하고 싶지 않아요.
この問題は議論したくないのです。
냉동한 고기나 생선을 바로 조리하고 싶을 때는 전자레인지를 사용하세요.
冷凍した肉や魚をすぐ調理したいとき、電子レンジを使ってください。
1392년 고려가 망하고 조선이 세워졌다.
1392年、高麗が滅び、朝鮮が立てられた。
결혼하고 싶어서 여자 친구가 졸업할 날만 눈빠지게 기다리고 있다.
結婚したくて、彼女が卒業する日だけを、首を長くして待っている。
고기가 연하고 엄청 맛있었다.
肉が柔らかくてとても美味しかった。
눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다.
目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。
적대시하지 않고 상대를 인정하고 협력하다.
敵対視せずに相手を認めて協力する。
그 길은 황량하고 인적이 없는 길이다.
その道は荒涼で人影がない道だ。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (289/309)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.