【흐르다】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<흐르다の韓国語例文>
좋은 건 세월이 아무리 흘러도 사람들이 다시 찾게 되나 봐요.
いいものは歳月がいくら経っても人々がまた求めるようです。
세월이 흐르다.
歳月が流れる。
시간이 흘러도 변하지 않는 것이 있습니다.
時が経過しても変わらないものがありませす。
집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요.
家の庭近くに小川が流れています。
시내가 졸졸 흐르다.
小川がさらさらと流れる。
다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다.
橋の下へ小川が曲がりくねって流れる。
그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다.
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。
유속이란 유체가 흐르는 속도를 의미합니다.
流速とは流体が流れる速さを意味します。
유속이란 유체가 단위 시간당 흐르는 속도입니다.
流速とは、流体が単位時間当たりの流れる速さです。
유속이란 물이 흐르는 속도를 나타냅니다.
流速とは、水が流れる速さを表します。
덧없이 세월이 흐르다.
むなしく時が過ぎる。
시간은 정말 덧없이 흘러간다.
時間は本当に矢のように流れていく。
에구머니나, 머리에서 피가 흘러요.
えっ!頭から血が流れていますよ。
골뱅이는 통조림에서 꺼내, 가볍게 흐르는 물에 씻습니다.
ツブ貝は缶詰からだし、軽く水洗いをします。
세월이 흘러 커튼이 누리끼리하다.
歳月を経てカーテンは黄ばんでいる。
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方への避難を余儀なくされている。
벌써 20년의 세월이 흘렀다.
もう20年の時が流れた。
아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다.
どんなに時が流れても、私はあなたを愛しています。
5년이란 세월이 흘렀다.
5年という年月が流れた。
오랜 세월이 흘렀다.
長い年月が流れた。
어느덧 시간이 흘러 20년이 되었다.
いつの間にか時間が流れ、ついに20年になった。
그로부터 오랜 시간이 흘러 어느덧 나는 대학에 들어갔다.
それから長い歳月が流れ、いつしか僕は大学に入った。
공기가 많이 모이는 고기압에서 적은 쪽으로 공기가 흘러간다.
空気が多く集まる高気圧から、少ない方へと空気がながれる。
군침이 질질 흐르다
よだれがダラダラ落ちる。
군침이 흐르다.
よだれが出る。
흐르지 않는 물은 썩는다.
流れのない水は腐る。
시간이 흘러도 상처와 아픔은 잊혀지지 않아요.
時が流れても傷と痛みは消えません。
눈물이 한없이 흐르다.
涙がとめどなく流れる。
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다.
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。
플루트의 아름다운 음색이 조용하게 흐르고 있다.
フルートの美しい音色が静かに流れている。
돌아가신 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했다.
亡くなったお母さんのことを思い出すと自然に涙が流れたりした。
활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다.
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。
깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다.
綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。
개울이 흐르다.
小川が流れる。
많은 댐들이 건설되어 흐르는 강물 속도가 느려진 점이 수온 상승 원인이다.
多くのダムが建設され、流れる川の速度が遅くなったことが水温上昇の原因だ。
댐은 하천에 흐르는 물의 양을 조절합니다.
ダムは川に流す水の量を調節します。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
새로운 직장으로 바뀐지 6개월의 시간이 흘렀습니다.
新しい職場に変わって6ヶ月たちました。
우리 몸에 흐르는 에너지를 '기'라고 한다.
私たちの体に流れるエネルギーを気という。
시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔で流れていきます。
세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다.
世の中は後悔する暇もなく早く流れています。
눈물이 하염없이 흘러내렸어요.
涙がしきりに流れ落ちました。
웅덩이에 고여 있는 물은 흐르지 않습니다.
水たまりにたまっている水は流れません。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。
적막감이 흐르다.
寂寞感が漂う。
헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다.
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。
그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다.
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。
인생 2막은 과연 어떤 방향으로 흐르게 될까?
人生2幕は果たしてどの方向に流れていくのか?
경쾌한 브금(BGM)이 흘러 나왔다.
軽快なBGMが流れて来た。
화장실이 막혀 물이 넘쳐흐르다.
トイレがつまり、水が溢れ出す。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.