【흐르다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
시간은 활처럼 흘러버린다.
時が矢のように流れ去る。
빗물이 배수구로 흘러들고 있습니다.
雨水が排水溝に流れ込んでいます。
빗물이 도로를 흐르고 있습니다.
雨水が道路を流れています。
빗물이 지붕에서 흘러내리고 있어요.
雨水が屋根から滴り落ちています。
비가 오면 도랑에 고인 물이 도로를 흐릅니다.
雨が降ると、溝に溜まった水が道路を流れます。
물이 흘러가도록 도랑을 팠다.
水を流すため、溝を掘った。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひとつの方法です。
지류 옆에는 작은 계류가 흐르고 있습니다.
支流のそばには、小さな渓流が流れています。
계곡 속으로 개울이 천천히 흐르고 있다.
渓谷の中を小川がゆっくりと流れている。
계곡 상공을 구름이 흐르고 있다.
渓谷の上空を雲が流れている。
계곡 속을 맑은 물이 흐르고 있다.
渓谷の中を清らかな水が流れている。
하천은 우기에 보다 활발하게 흐릅니다.
河川は雨季にはより活発に流れます。
시냇물 흐르는 소리가 기분 좋다.
小川の水が流れる音が心地よい。
시냇물이 조용히 흐르고 있다.
小川の水が静かに流れている。
개울물이 잔잔하게 흐르고 있어요.
小川の水が穏やかに流れています。
냇물이 바위 사이를 뚫고 흐르고 있어요.
小川の水が岩の間をぬって流れています。
냇물이 작은 다리 밑을 흐르고 있어요.
小川の水が小さな橋の下を流れています。
목이 말라서 물을 마시려고 냇물이 흐르는 곳으로 갔다.
のどが渇いたので、水を飲みに小川の水の流れるところに行った。
강물이 다리 밑을 흐르고 있습니다.
川の水が橋の下を流れています。
강물이 조용히 흐르고 있어요.
川の水が静かに流れています。
낚시터에는 신선한 물이 흐르고 있습니다.
釣り場には新鮮な水が流れています。
강둑에는 잔잔한 물살이 흐르고 있었다.
川岸には穏やかな流れが流れていた。
상류부에는 차가운 산악 물이 흐르고 있습니다.
上流部には、冷たい山岳の水が流れています。
상류부에는 맑은 물이 흐르는 깊은 계곡이 있습니다.
上流部には、クリアな水の流れる深い渓谷があります。
상류에는 맑은 물이 흐르고 있습니다.
上流には清流が流れています。
땅 밑에는 지하수가 흐르고 있다.
地面の下には地下水が流れている。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
다리 아래에는 강이 흐르고 있어요.
橋の下には川が流れています。
풍수에서는 집 주위에 흐르는 도로와 강의 배치가 중요합니다.
風水では、家の周りに流れる道路や川の配置が重要です。
강에는 다양한 유기물이나 영양 물질이 흘러듭니다.
川には、様々な有機物や栄養物質が流れ込みます。
산속에는 시원한 계곡물이 흐르고 있습니다.
山の中には涼しい渓流が流れています。
물이 흐르다.
水が流れる。
음악이 와르르 흘러나오기 시작했다.
音楽がどっと流れ始めた。
파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다.
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。
세월이 흘러 집이 손상되다.
年月を経て家が傷む。
스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다.
スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。
스피커에서 재즈가 흘러나왔다.
スピーカーからジャズが流れていた。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
山岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
더워서 그런지 땀이 비 오듯이 흐르네.
暑いせいか汗が雨のように流れるね。
졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다.
川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。
졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요.
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。
조용한 교실에서 아이들의 서툰 말소리가 흘러나왔다.
静かな教室から子供たちのぎこちない声が聴こえた。
대부분의 고민이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
大部分の悩みが時間がたつと自然に解決された。
가만히 있어도 땀이 흐르네요.
じっとしていても汗が流れてますね。
잎을 흐르는 물에 잘 씻고 물기를 잘 뺀다.
葉を流水でよく洗い、しっかりと水気を切る。
초췌한 얼굴에 땀이 흘러 내렸다.
憔悴した顔に、汗が流れ落ちた。
눈물이 흘러내리다.
涙が流れ落ちる。
눈물이 흐르다.
涙が流れる。
고민했던 문제들이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
悩んでいた問題が時間がたつと自然に解決された。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.