<-(으)러の韓国語例文>
| ・ | 권태기에 접어든 부부가 상담하러 왔어요. |
| 倦怠期に入った夫婦が相談に来ました。 | |
| ・ | 현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다. |
| 現金を取りに来た犯人を捕まえた。 | |
| ・ | 추리닝을 입고 달리기를 하러 나갔다. |
| ジャージを着てランニングに出かけた。 | |
| ・ | 연차를 사용해 건강검진을 하러 갔어요. |
| 年休を使って健康診断に行きました。 | |
| ・ | 그는 가보인 시계를 수리하러 보냈습니다. |
| 彼は家宝の時計を修理に出しました。 | |
| ・ | 가끔씩 친구와 저녁 식사를 하러 갑니다. |
| たまに友人とディナーに行きます。 | |
| ・ | 가끔씩 낚시하러 갑니다. |
| たまに釣りに行きます。 | |
| ・ | 낚싯대를 들고 강으로 고기를 잡으러 갔다. |
| 釣り竿を持って川へ魚を釣りに行った。 | |
| ・ | 낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다. |
| 釣竿を用意して、朝早くから釣りに出かけます。 | |
| ・ | 낚시하러 갈 때는 장화를 가져간다. |
| 釣りに行くときは長靴を持っていく。 | |
| ・ | 저의 아버지는 매일 고깃배를 타고 고기를 잡으러 갑니다. |
| 私の父は、毎日漁船に乗って魚を捕まえに行きます。 | |
| ・ | 지금 배 고푼데 밥 먹으러 갈까요? |
| 今お腹が空いているのでご飯食べに行きましょうか? | |
| ・ | 우리는 대개 토요일에 쇼핑하러 가요. |
| 私たちはたいてい土曜日に買い物に行きます。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다. |
| 今晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。 | |
| ・ | 잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다. |
| 小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。 | |
| ・ | 쇼핑하러 갔다가 우연히 그녀를 만났어요. |
| ショッピングに行ってて偶然彼女に会いました。 | |
| ・ | 벌이 꽃가루를 모으러 꽃에 왔다. |
| ハチが花粉を集めに花にやってきた。 | |
| ・ | 매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다. |
| 毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。 | |
| ・ | 저는 오전에 일하러 갑니다. |
| 私は午前中に仕事に行きます。 | |
| ・ | 내일 오전에 쇼핑하러 갑니다. |
| 明日の午前中に買い物に行きます。 | |
| ・ | 월에 한 번 친구와 식사하러 나갑니다. |
| 月に一度、友達と食事に出かけます。 | |
| ・ | 일하러 가지 않고 한가로이 살고 싶다. |
| 仕事に行かないでのんびり暮らしたい。 | |
| ・ | 일하러 가는 김에 은행에도 들렀다. |
| 仕事に行くついでに、銀行にも寄った。 | |
| ・ | 쇼핑하러 가는 김에 도서관에 들러 책을 빌렸다. |
| 買い物に行くついでに、図書館に寄って本を借りた。 | |
| ・ | 그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다. |
| 彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。 | |
| ・ | 산책하러 가다. |
| 散歩しに行く。 | |
| ・ | 집 근처에 있는 공원에 산책하러 나갔다. |
| 自宅の近くにある公園に散歩に出掛けた。 | |
| ・ | 오래간만에 근처 공원에 산책하러 갔습니다. |
| 久しぶりに近所の公園に散歩に行きました。 | |
| ・ | 말벌이 먹이를 찾으러 정원에 왔다. |
| スズメバチが餌を探しに庭にやってきた。 | |
| ・ | 그는 매주 라면을 먹으러 가고 있다. |
| 彼は毎週のようにラーメンを食べに行っている。 | |
| ・ | 오늘은 적당히 끝내고 식사하러 갑시다. |
| 今日は適当に終えて食事しに行きましょう。 | |
| ・ | 내일 초밥을 먹으러 갑니다. |
| 明日、寿司を食べに行きます。 | |
| ・ | 공원에 산책하러 가요. |
| 公園に散歩しに行きます。 | |
| ・ | 고기 먹으러 가요. |
| お肉食べに行きましょうよ。 | |
| ・ | 우리는 해변까지 산책하러 2마일을 걸었어요. |
| 私たちはビーチまでの散歩に2マイルを歩きました。 | |
| ・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
| 今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
| ・ | 결승전을 응원하러 갑니다. |
| 決勝戦を応援しに行きます。 | |
| ・ | 그녀는 매주 일요일에 성묘하러 갑니다. |
| 彼女は毎週日曜日にお墓参りに行きます。 | |
| ・ | 제사를 지내고 성묘하러 갑니다. |
| 法事の後、お墓参りに行きます。 | |
| ・ | 그녀는 조깅하러 갈 때 항상 반바지를 입고 있어요. |
| 彼女はジョギングに行くときにいつも半ズボンを履いています。 | |
| ・ | 코끼리는 농작물을 먹으러 농장에 출몰하는 경우가 있습니다. |
| ゾウは、農作物を食べに農場に出没することがあります。 | |
| ・ | 코끼리는 긴 거리를 걸어서 물터를 찾으러 갈 때가 있어요. |
| ゾウは、長い距離を歩いて水場を探しに行くことがあります。 | |
| ・ | 잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다. |
| 寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。 | |
| ・ | 문이 고장나서 수리하러 왔. |
| ドアが壊れたので修理に来た。 | |
| ・ | 적의 공격을 피하기 위해 우군이 엄호하러 달려왔다. |
| 敵の攻撃から逃れるために友軍が援護に駆けつけた。 | |
| ・ | 스폰서를 찾으러 여기저기 뛰어다니다. |
| スポンサー捜しにあちこち飛び回る。 | |
| ・ | 그들은 기부금을 모으러 이리저리 뛰어다녔습니다. |
| 彼らは寄付金集めに駆け回りました。 | |
| ・ | 수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다. |
| 授業が終わると、学生たちはランチに行きます。 | |
| ・ | 배관공이 수리하러 왔어요. |
| 配管工が修理に来ました。 | |
| ・ | 동료와 점심 먹으러 갔어요. |
| 同僚とランチに行きました。 |
