<근처の韓国語例文>
| ・ | 근처 과일 가게에서 바나나를 샀다. |
| 近所の果物屋でバナナを買った。 | |
| ・ | 근처에 무인 점포가 오픈했다. |
| 近所に無人店舗がオープンした。 | |
| ・ | 역 주차장이 만차여서 근처의 비어 있는 주차장에 세웠습니다. |
| 駅の駐車場が満車で、近くの空いている駐車場に停めました。 | |
| ・ | 콘서트 주차장이 만차여서 근처 상업시설에 주차했어요. |
| コンサートの駐車場が満車で、近くの商業施設に停めました。 | |
| ・ | 시청 주차장이 만차여서 근처 노상에 주차했어요. |
| 商業施設の駐車場が満車で、周辺の駐車場に停めました。 | |
| ・ | 오리온자리 근처에 아름다운 성운이 보인다. |
| オリオン座の近くに美しい星雲が見える。 | |
| ・ | 올봄에 근처 미술관을 방문할 예정입니다. |
| 今年の春に近くの美術館を訪れる予定です。 | |
| ・ | 올가을에 근처 온천에 갈 예정이에요. |
| 今年の秋に近くの温泉に行く予定です。 | |
| ・ | 쇄골 근처에서 근육의 뭉침을 느꼈다. |
| 鎖骨の辺りに筋肉のこりを感じた。 | |
| ・ | 쇄골 근처에 새로운 상처가 생겨버렸다. |
| 鎖骨のあたりに新しい傷ができてしまった。 | |
| ・ | 안내소는 입구 바로 근처에 있습니다. |
| 案内所は入口のすぐ近くにあります。 | |
| ・ | 근처 주유소에서 주유했다. |
| 近くのガソリンスタンドで給油した。 | |
| ・ | 수원 근처에서 캠핑을 했다. |
| 水源の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 세컨드 하우스 근처에 있는 호수에서 보트를 젓는다. |
| セカンドハウスの近くにある湖でボートを漕ぐ。 | |
| ・ | 세컨드 하우스 근처에서 낚시를 즐긴다. |
| セカンドハウスの近くで釣りを楽しむ。 | |
| ・ | 늪 근처에서 캠핑을 즐겼다. |
| 沼の近くでキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 근처 계곡 분위기가 멋지다. |
| 近所の渓谷の雰囲気が素晴らしい。 | |
| ・ | 강호 근처의 오솔길을 걸었다. |
| 江湖の近くの小道を歩いた。 | |
| ・ | 강 근처에서 캠핑을 했다. |
| 川の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 강 근처에 작은 마을이 있다. |
| 川の近くに小さな村がある。 | |
| ・ | 수목림 근처에서 캠프파이어를 했다. |
| 樹木林の近くでキャンプファイヤーをした。 | |
| ・ | 계곡 근처에서 조용한 오후를 보냈다. |
| 渓流の近くで静かな午後を過ごした。 | |
| ・ | 계류 근처에서 캠핑을 했다. |
| 渓流の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 등대 근처에서 야영을 하다. |
| 灯台の近くでキャンプをする。 | |
| ・ | 등대 근처에서 사진을 찍다. |
| 灯台の近くで写真を撮る。 | |
| ・ | 근처 공원에서 물놀이하는 아이들의 목소리가 들린다. |
| 近くの公園で水遊びする子供たちの声が聞こえる。 | |
| ・ | 가마가 시장 근처에 기다리고 있었다. |
| 駕籠が市場の近くに待っていた。 | |
| ・ | 비건을 위한 가게가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요. |
| ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。 | |
| ・ | 노안인 사람은 근처의 물체를 볼 때 특히 안경이 필요합니다. |
| 老眼の人は、近くの物体を見る際に特に眼鏡が必要です。 | |
| ・ | 탈옥수가 근처 마을에서 목격되었습니다. |
| 脱獄囚が近くの村で目撃されました。 | |
| ・ | 사택 근처에는 쇼핑센터가 있어요. |
| 社宅の近くにはショッピングセンターがあります。 | |
| ・ | 근처에 넓은 공터가 있어요. |
| 近くに広い空き地があります。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
| 新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
| ・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
| この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
| ・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
| 駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
| ・ | 미술관이 공원 근처에 건축돼요. |
| 新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
| ・ | 이 근처에서는 대규모 재해의 발생이 예측되고 있다. |
| この界隈では大規模災害の発生が予測されている。 | |
| ・ | 총알이 그의 근처에 떨어졌다. |
| 銃弾が彼の近くに落ちた。 | |
| ・ | 해변 근처에 안내판이 세워져 있다. |
| ビーチの近くに案内板が立てられている。 | |
| ・ | 순찰 중 학교 근처에서 등굣길 아이들과 마주쳤다. |
| パトロール中に学校の近くで登校途中の子供たちとすれ違った。 | |
| ・ | 경찰관은 순찰 중에 근처 커뮤니티 센터에 들렀다. |
| 警察官はパトロール中に近所のコミュニティセンターに立ち寄った。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 가끔 우리 근처에도 나타납니다. |
| 海に住むサメは、時折私たちの近くにも現れます。 | |
| ・ | 너구리는 숲 근처에 서식한다. |
| アライグマは森の近くに棲む。 | |
| ・ | 벌집이 집 근처에 생겼어요. |
| ハチの巣が家の近くにできています。 | |
| ・ | 꽃 근처에서 쏘인 적이 있어요. |
| 花の近くで刺されたことがあります。 | |
| ・ | 꽃 근처에서 벌에 쏘였다. |
| 花の近くで蜂に刺された。 | |
| ・ | 근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요. |
| 近所の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。 | |
| ・ | 근처에 새 헌책방이 문을 열었다. |
| 近所に新しい古本屋がオープンした。 | |
| ・ | 너구리는 매우 겁이 많은 동물이라서, 사람 근처에 다가오는 경우는 그다지 없습니다. |
| タヌキはとても臆病な動物ですので、人の近くに寄って来ることはあまりありません。 | |
| ・ | 이 마을 근처에는 큰 발전소가 있습니다. |
| この町の近くには大きな発電所があります。 |
