<꼼꼼하다の韓国語例文>
| ・ | 해외여행을 예정하신다면 가능한 꼼꼼히 계획을 세울 것을 권해 드립니다. |
| 海外旅行を予定したら、出来るだけ入念に計画を立てる事をおすすめします。 | |
| ・ | 시간을 꼼꼼히 지키다. |
| 時間を几帳面に守る。 | |
| ・ | 학생들을 꼼꼼히 지도하다. |
| 学生たちを几帳面に指導する。 | |
| ・ | 꼼꼼히 자기 관리를 합니다. |
| 几帳面に自己管理します。 | |
| ・ | 너무 꼼꼼해서 스스로 지친다. |
| 几帳面すぎる自分に疲れる。 | |
| ・ | 꼼꼼한 성격은 장점도 있지만 단점도 있습니다. |
| 几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。 | |
| ・ | 그녀는 꼼꼼한 성격이다. |
| 彼は几帳面な性格だ。 | |
| ・ | 꼼꼼하네! |
| 几帳面だね | |
| ・ | 신문을 꼼꼼히 읽다. |
| 新聞を隅から隅まで読む。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼히 일을 한다. |
| 彼は几帳面に仕事をする。 | |
| ・ | 기장은 비행 전에 기체를 꼼꼼히 체크했습니다. |
| 機長はフライトの前に機体を入念にチェックしました。 | |
| ・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
| 切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 | |
| ・ | 리허설에서는 각 장면을 꼼꼼하게 체크한다. |
| リハーサルでは各シーンを入念にチェックする。 | |
| ・ | 꼼꼼한 취재를 바탕으로 전 과정을 세밀하게 묘사했다. |
| 綿密な取材を基に全過程を細かく描写した。 | |
| ・ | 권투 기술을 습득하기 위해 기본부터 꼼꼼하게 배웁니다. |
| ボクシングの技術を習得するために、基本から丁寧に学びます。 | |
| ・ | 이 피규어는 세세한 부분까지 꼼꼼하게 만들어져 있습니다. |
| このフィギュアは細部まで丁寧に作られています。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼하게 시간을 관리한다. |
| 彼は几帳面に時間を管理する。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼하게 규칙을 지킨다. |
| 彼は几帳面にルールを守る。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 데이터를 분석한다. |
| 几帳面にデータを分析する。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 계획을 짜다. |
| 几帳面に計画を練る。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 자료를 정리하다. |
| 几帳面に資料を整理する。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 데이터를 정리한다. |
| 几帳面にデータを整理する。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 목표를 달성할 계획을 세우다. |
| 几帳面に目標を達成する計画を立てる。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 약속을 지키는 것이 신뢰를 쌓는다. |
| 几帳面に約束を守ることが信頼を築く。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼하게 작업을 분담한다. |
| 彼は几帳面にタスクを分担する。 | |
| ・ | 그는 꼼꼼하게 문서를 정리한다. |
| 彼は几帳面に文書を整理する。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 예산을 관리하다. |
| 几帳面に予算を管理する。 | |
| ・ | 그녀는 꼼꼼하게 스케줄을 관리한다. |
| 彼女は几帳面にスケジュールを管理する。 | |
| ・ | 주위로부터 꼼꼼하고, 하는 일이 세심하다고 합니다. |
| 周りから几帳面で、やることが細やかだと言われます。 | |
| ・ | 그는 성격이 꼼꼼한다. |
| 彼は性格が几帳面だ。 | |
| ・ | 계약서는 꼼꼼하게 훑어보는 것이 중요해. |
| 契約書は隅々まで目を通す事が大切だよ。 | |
| ・ | 이 일은 꼼꼼한 사람이 담당하길 원한다 |
| この仕事は几帳面な人が担当することを願う。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 일을 처리하다. |
| 几帳面に仕事を処理する。 | |
| ・ | 부장님은 언제나 꼼꼼히 일을 한다. |
| 部長はいつもは几帳面に仕事をする。 | |
| ・ | 저는 꼼꼼하지 못해서 늘 혼나요. |
| 私は几帳面にできなくていつも叱られます。 | |
| ・ | 성격이 꼼꼼한 편이에요. |
| 性格がきちょうめんなほうです。 | |
| ・ | 발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다. |
| 足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。 | |
| ・ | 제안 내용을 꼼꼼히 심사하겠습니다. |
| 提案内容を細かく審査します。 | |
| ・ | 충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다. |
| 虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
| 信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
| ・ | 전문 교정자의 꼼꼼한 교정이 필요합니다. |
| プロの校正者による目が行き届いた校正が必要です。 | |
| ・ | 조리 도구를 꼼꼼히 손질하면 오래 사용할 수 있어요. |
| 調理道具を丁寧に手入れすると、長く使えますね。 | |
| ・ | 사장님은 꼼꼼한 데가 있어요. |
| 社長は几帳面なところがあります。 | |
| ・ | 사용 설명서를 꼼꼼히 훑어봤다. |
| 取説を隅から隅まで見てみた。 | |
| ・ | 그는 매사를 꼼꼼하게 처리한다. |
| 彼はすべての事柄を几帳面にこなす。 | |
| ・ | 과장님은 꼼꼼하신데 너무 융통성이 없어요. |
| 課長は几帳面ですが、あまり融通が利きません。 | |
| ・ | 꼼꼼한 사람이 좋아요. |
| 几帳面な人が好きです。 | |
| ・ | 사장님의 지시를 토씨 하나라도 틀리지 않고 꼼꼼히 적었다. |
| 社長の指示を助詞一つも間違えないように几帳面に書いた。 | |
| ・ | 이월은 추위기 엄하므로 방한대책을 꼼꼼하게 하세요. |
| 2月は寒さが厳しいので、防寒対策は入念に。 |
| 1 2 | (2/2) |
