<늦게の韓国語例文>
| ・ | 남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게까지 합니다. |
| 南大門市場と東大門市場が有名で、夜遅くまでやっています。 | |
| ・ | 그녀는 자주 밤늦게 텔레비전으로 영화를 보곤 했다. |
| 彼女は、しばしば、夜遅くテレビで映画を見たものです。 | |
| ・ | 밤늦게 먹으면 살찐다. |
| 夜遅くに食べると太る。 | |
| ・ | 어제 친구들과 밤늦게까지 놀았다. |
| 昨日、友達と夜遅くまで遊んだ。 | |
| ・ | 밤늦게까지 영업하고 있습니다. |
| 夜遅くまで営業しています。 | |
| ・ | 밤늦게 죄송합니다. |
| 夜遅く、恐れ入ります。 | |
| ・ | 늦게나마 우리회사도 중국 시장에 뛰어들었습니다. |
| 遅ればせながら、わが社も中国市場への参入を開始しました。 | |
| ・ | 늦게나마 조사에 착수하다. |
| 遅蒔きながら調査に乗り出す。 | |
| ・ | 비행기가 연착되어 밤 늦게 도착했다. |
| 飛行機が延着して夜遅くに着いた。 | |
| ・ | 남편이 혹시 바람을 피고 있을지 모르겠어. 최근에 늦게 들어와. |
| 夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。 | |
| ・ | 늦게까지 수고하십니다. |
| 遅くまでご苦労様です。 | |
| ・ | 너무 늦게 일어나서 밥 먹을 시간이 없을 정도예요. |
| とても遅く起きてご飯を食べる時間がないくらいです。 | |
| ・ | 아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다. |
| 父は今朝遅くまで寝ておられた。 | |
| ・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
| 初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
| ・ | 우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다. |
| 私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。 | |
| ・ | 밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다. |
| 夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。 | |
| ・ | 레드오션 시장에 한 발 뒤늦게 뛰어들었다. |
| レッドオーシャン市場に一歩遅れて跳び込んだ。 | |
| ・ | 역사적으로 거품 붕괴는 비관론자들이 예상보다 훨씬 더 늦게 나타났다. |
| 歴史的にバブル崩壊は悲観論者たちの予想より遅く現れた。 | |
| ・ | 밤늦게까지 게임을 하는 것은 생활에 악영향을 끼친다. |
| 夜遅くまでゲームをやるのは、生活に悪影響を与える。 | |
| ・ | 사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다. |
| 社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。 | |
| ・ | 집에 늦게 도착하면 노곤해서 일단 침대에 누워요. |
| 家に遅く着くと疲れているのでいったんベッドに横になります。 | |
| ・ | 뒤늦게 의대에 입학하여 의사의 꿈을 이뤘다. |
| 遅くに医大に入学して、医師になる夢を叶えた。 | |
| ・ | 어제는 밤 늦게까지 일을 했어요. |
| 昨日は夜遅くまで働きました。 | |
| ・ | 사장이 매일 늦게 출근하는데 회사가 잘 돌아갈 턱이 없어요. |
| 社長が毎日遅く出勤するのに、会社がうまく動くはずがありません。 | |
| ・ | 접대로 술자리에 가야해서, 심야 늦게 집에 가는 날이 계속되고 있다 |
| 接待で飲み会にいかされ、深夜遅くにしか帰れないといった日が続いている。 | |
| ・ | 내 친구는 바쁘답시고 항상 모임에 늦게 온다. |
| 僕の友達は忙しいとかいって、いつも集まりに遅れてくる。 | |
| ・ | 긴급 병원은 밤 늦게까지 열려 있습니다. |
| 緊急病院は夜遅くまで開いている。 |
