【따라】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<따라の韓国語例文>
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
정관에 정한 방법에 따라 공고합니다.
定款で定めた方法によって公告します。
표준화에 따라 절차가 통일되었습니다.
標準化に伴い、手順が統一されました。
당국의 방침에 따라 진행하겠습니다.
当局の方針に沿って進めます。
당국의 규정에 따라 절차를 밟겠습니다.
当局の規定に従って手続きします。
당국의 지시에 따라주세요.
当局の指示に従ってください。
피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。
피상속인의 의지에 따라 기부가 이루어졌습니다.
被相続人の意志に基づき、寄付が行われました。
나무늘보는 계절에 따라 활동량이 달라집니다.
ナマケモノは季節によって活動量が変わります。
전신주가 선로를 따라 이어져 있습니다.
電信柱が線路沿いに連なっています。
전신주가 도로를 따라 늘어서 있습니다.
電信柱が道路沿いに立ち並んでいます。
잎의 모양과 색상은 식물의 종류에 따라 다릅니다.
葉っぱの形や色合いは、植物の種類によって異なります。
입간판 안내를 따라 가시면 됩니다.
立て看板のご案内に従ってお進みください。
나무껍질의 질감은 나무의 종류에 따라 다릅니다.
木肌の質感が、木の種類によって異なります。
나무껍질은 시간에 따라 변화합니다.
木肌は時間と共に変化します。
사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다.
オフィスの移転に伴い、連絡先が変更となりましたのでご注意ください。
정관에 따라 회사 운영 방침을 결정합니다.
定款に基づいて、会社運営の方針を決定します。
필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다.
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。
이타주의에 따라 행동하는 것은 존경할 만합니다.
利他主義に従って行動することは、尊敬に値します。
초봉은 취업규칙에 따라 지급됩니다.
初任給は、就業規則に基づき支給されます。
탬버린은 크기나 모양에 따라 치는 방법이 다르다.
タンバリンは大きさや形状によって叩き方が違う。
스킨케어는 자신의 피부 상태에 따라 선택을 하도록 합시다.
スキンケアは、自分の肌の状態に合わせて選びましょう。
볼 터치 방식에 따라 얼굴이 밝아 보입니다.
チークのつけ方次第で、顔が明るく見えます。
희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다.
レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。
척추가 변형됨에 따라 자세가 악화될 수 있습니다.
背骨が変形することによって、姿勢が悪化することがあります。
조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査の進展に伴い、新たな課題が見つかりました。
소아마비의 증상은 개별 환자에 따라 다릅니다.
小児麻痺の症状は、個々の患者によって異なります。
소아에 대한 교육 프로그램은 연령에 따라 적절하게 설계되어야 합니다.
小児に対する教育プログラムは、年齢に応じて適切に設計されるべきです。
양수의 색깔과 양에 따라 태아의 건강 상태를 판단합니다.
羊水の色や量によって、胎児の健康状態を判断します。
관리는 법에 따라 직무를 수행합니다.
官吏は法に基づいて職務を遂行します。
미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다.
未成年の彼女は、成人の決定に従う必要があることがある。
성인의 가르침에 따라 하루하루를 보내도록 하고 있다.
聖人の教えに従って、日々を過ごすようにしている。
요강에 따라 원활한 진행을 위해 노력하겠습니다.
要綱に基づいて、スムーズな進行を心がけます。
요강에 따라 필요한 서류를 제출했습니다.
要綱に従って、必要な書類を提出しました。
요강에 따라 리스크 관리를 실시합니다.
要綱に従って、リスク管理を行います。
요강에 따라 예산을 배정합니다.
要綱に従って、予算の割り当てを行います。
요강에 따라 계획을 진행해야 합니다.
要綱に基づいて、計画を進める必要があります。
요강 재질에 따라 사용감이 다릅니다.
尿器の材質によって、使用感が異なります。
실톱날의 종류에 따라 잘리는 소재가 다릅니다.
糸鋸の刃の種類によって、切れる素材が異なります。
실톱을 사용할 때는 자르는 선을 따라 정확하게 작업합니다.
糸鋸を使うときは、切る線に沿って正確に作業します。
핫팩 종류에 따라 따뜻함이 다릅니다.
カイロの種類によって、温かさが異なります。
차단기의 크기는 사용하는 기기에 따라 다릅니다.
遮断器のサイズは、使用する機器によって異なります。
비누 사용법에 따라 피부 상태가 달라집니다.
石鹸の使い方次第で肌の状態が変わります。
비누의 종류에 따라 효과가 다릅니다.
石鹸の種類によって効果が異なります。
생필품의 기준은 사람에 따라 다르지만, 티슈 의류 칫솔 등은 우선 들어 간다.
生活必需品の基準は人によって違うが、ティッシュ、衣類、歯ブラシなどはまず入る。
캔맥주를 맥주잔에 따라 마시면 훨씬 맛있게 느껴진다.
缶ビールをビールグラスに注いで飲めばより一層おいしく感じる。
정가는 점포에 따라 다를 수 있습니다.
定価は店舗によって異なることがあります。
가격은 협상에 따라 달라진다.
価格は交渉次第で変わる。
덤으로 주는 음료가 따라왔다.
おまけのドリンクがついてきた。
한국에는 지역에 따라서 다양한 특산물이 있어요.
韓国にも地域によって様々な特産物がありますよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.