<뛰다の韓国語例文>
| ・ | 장님은 항상 바쁘게 뛰어다닌다. |
| 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| ・ | 혼자서 해변을 뛰어다녔다. |
| 一人で、海辺を飛び回った。 | |
| ・ | 애견이 마당을 뛰어다니며 짖어댔다. |
| 愛犬が庭を飛び回りながら吠えた。 | |
| ・ | 아이들이 마당을 여기저기 뛰어다니고 있었다. |
| 子供たちが庭をあちこちとびまわっている。 | |
| ・ | 그들은 기부금을 모으러 이리저리 뛰어다녔습니다. |
| 彼らは寄付金集めに駆け回りました。 | |
| ・ | 고양이가 눈 위를 뛰어다니고 있습니다. |
| 猫が雪の上を走り回っています。 | |
| ・ | 뛰어난 업적을 남기다. |
| 素晴らしい業績を残す。 | |
| ・ | 혜성의 궤도가 예상을 뛰어넘는 속도로 변화하고 있습니다. |
| 彗星の軌道が予想を上回る速さで変化しています。 | |
| ・ | 타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
| 他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 | |
| ・ | 기합을 넣고 열심히 뛰었어요. |
| 気合を入れて一生懸命走りました。 | |
| ・ | 구축함은 빠르고 기동력이 뛰어납니다. |
| 駆逐艦は高速で機動力があります。 | |
| ・ | 구리는 뛰어난 전도성을 가지고 있기 때문에 전선 제조에 널리 이용되고 있습니다. |
| 銅は優れた導電性を持つため、電線の製造に広く利用されています。 | |
| ・ | 잡동사니가 가득한 가방을 들고 뛰어갔다. |
| ガラクタがいっぱいな鞄を持って走っていった。 | |
| ・ | 양털 담요는 뛰어난 보온성을 제공합니다. |
| 羊毛の毛布は優れた保温性を提供します。 | |
| ・ | 소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다. |
| 小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。 | |
| ・ | 외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다. |
| 容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。 | |
| ・ | 충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다. |
| 忠実に練習した結果、彼は優れた成績を収めた。 | |
| ・ | 망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다. |
| 子馬が、草むらで自由に走り回っている。 | |
| ・ | 송아지는 활기차게 뛰어다니고 있다. |
| 子牛は元気いっぱいに走り回っている。 | |
| ・ | 송아지는 목장 안을 뛰어다니고 있다. |
| 子牛は牧場の中を走り回っている。 | |
| ・ | 멍멍이는 공원에서 뛰어노는 것이 즐겁다. |
| ワンちゃんは公園で走り回るのが楽しい。 | |
| ・ | 마당에서 댕댕이가 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
| 庭でワンちゃんが元気よく走り回っている。 | |
| ・ | 지도부는 뛰어난 리더십을 발휘했습니다. |
| 指導部は優れたリーダーシップを発揮しました。 | |
| ・ | 그녀의 뛰어난 커뮤니케이션 능력은 프로젝트 진행 중에 부각되었습니다. |
| 彼女の優れたコミュニケーション能力はプロジェクトの進行中に浮き彫りにされました。 | |
| ・ | 그의 뛰어난 리더십 스타일은 어려운 상황에서 부각되었습니다. |
| 彼の優れたリーダーシップスタイルは困難な状況で浮き彫りにされました。 | |
| ・ | 그녀의 뛰어난 리더십이 어려운 상황에서 부각되었어요. |
| 彼女の優れたリーダーシップが困難な状況で浮き彫りにされました。 | |
| ・ | 추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다. |
| 追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくのに苦労した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다. |
| たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼女は最も優れた履歴書を持っています。 | |
| ・ | 그는 지난해 뛰어난 각본가 상을 받았다. |
| 彼は昨年、優れた脚本家として賞を受賞した。 | |
| ・ | 토끼 한 마리가 정원을 뛰어다니고 있어요. |
| 一匹のウサギが庭を走り回っています。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 마법사로 어려운 마법도 쉽게 구사합니다. |
| 彼は優れた魔法使いで、難しい魔法も簡単に使いこなします。 | |
| ・ | 경험자는 문제 해결에 뛰어난 기술을 가지고 있습니다. |
| 経験者は、問題解決に優れたスキルを持っています。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 관찰력을 가지고 있다. |
| 彼は優れた観察力を持っている。 | |
| ・ | 지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다. |
| 今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。 | |
| ・ | 앞으로 투잡이라도 뛰어야 할까 봐요. |
| これから副業でもしないといけないのではと思います。 | |
| ・ | 투잡을 뛰다. |
| 副業をする。 | |
| ・ | 물가가 뛰다. |
| 価格が跳ね上がる。 | |
| ・ | 아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다. |
| マンション価格が天井知らずに跳ね上がった。 | |
| ・ | 그는 재능이 너무 뛰어나서 내가 당해 낼 재간이 없다 |
| 彼はとても才能が優れて、私ではかなわない。 | |
| ・ | 사람들을 현혹하는 재주가 뛰어나다. |
| 人々を眩惑する才能に秀でている。 | |
| ・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
| 恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
| ・ | 결혼이라는 높은 문턱을 뛰어넘다. |
| 高いハードルを飛び越える。 | |
| ・ | 자신의 한계를 뛰어넘다. |
| 自分の限界を飛び越える。 | |
| ・ | 장애물을 뛰어넘다. |
| 障害物を飛び越える。 | |
| ・ | 개가 담을 뛰어넘다. |
| 犬が塀を飛び越える。 | |
| ・ | 펜스를 뛰어넘다. |
| フェンスを飛び越える。 | |
| ・ | 그는 처세술이 뛰어난 사람입니다. |
| 彼は世渡りが上手な人です。 | |
| ・ | 그 개는 울타리를 뛰어넘었다. |
| その犬は柵を飛び越えた。 | |
| ・ | 개가 펜스를 뛰어넘었다. |
| 犬がフェンスを飛び越えた。 | |
| ・ | 붓의 힘이 검의 힘보다 뛰어나다. |
| 筆の力のほうが剣の力よりすぐれている。 |
