<라는の韓国語例文>
| ・ | 이 나라는 풍부한 유전을 가지고 있습니다. |
| この国は豊富な油田を持っています。 | |
| ・ | '허약 체질' 이라는 단어는 명확한 정의가 없습니다. |
| 「虚弱体質」という言葉に明確な定義はありません。 | |
| ・ | 신중한 사람에게는 경계심이 강한 사람이라는 이미지가 있다. |
| 用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。 | |
| ・ | 코브라는 열대 숲에 서식한다. |
| コブラは熱帯の森に棲息する。 | |
| ・ | 킹 코브라는 세계에서 가장 긴 독뱀입니다. |
| キングコブラは世界で最も長い毒ヘビとされる。 | |
| ・ | 고릴라는 아프리카 삼림에서 서식한다. |
| ゴリラはアフリカの森林に棲息する。 | |
| ・ | 인간과 오랑우탕,침팬지,고릴라는 사람과의 한무리입니다. |
| 人間とオランウータン、チンパンジー、ゴリラはヒト科の仲間です。 | |
| ・ | 고릴라는 매우 온후하고 싸우는 것을 싫어하는 동물입니다. |
| ゴリラはとても温厚で争いごとを嫌う動物です。 | |
| ・ | 코알라는 호주의 숲에 서식한다. |
| コアラはオーストラリアの森に棲息する。 | |
| ・ | 코알라는 오스트랄리아 숲에서 사는 귀여운 동물입니다. |
| コアラは、アウストラリアの森で暮らすかわいらしい動物です。 | |
| ・ | 코알라는 나무 위에서 대부분의 시간을 보냅니다. |
| コアラは、樹上で大部分の時間を過ごします。 | |
| ・ | 코알라는 야행성 동물입니다. |
| コアラは、夜行性の動物です。 | |
| ・ | 코알라는 오스트랄리아 국가의 상징적 존재입니다. |
| コアラは、アウストラリアの国の象徴的存在です。 | |
| ・ | 코알라는 지상에 내려가는 경우가 거의 없습니다. |
| コアラは、地上に降りることはほとんどありません。 | |
| ・ | 코알라는 나무 위에서 낮잠 자는 것을 좋아합니다. |
| コアラは、木の上で昼寝をするのが好きです。 | |
| ・ | 호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다. |
| オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。 | |
| ・ | 코알라는 나무 위에서 생활하는 동물이며 초식성입니다. |
| コアラは樹上で生活する動物で、草食性です。 | |
| ・ | 코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다. |
| コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。 | |
| ・ | 코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다. |
| コアラはユーカリの林に住んでいます。 | |
| ・ | 고릴라는 밀림에 서식한다. |
| ゴリラは密林に棲む。 | |
| ・ | 코알라는 유칼립투스 나무에 서식한다. |
| コアラはユーカリの木に棲む。 | |
| ・ | 만델라는 거의 30년이라는 세월 동안 감옥에 구금되어 있었다. |
| マンデラは、ほぼ30年という歳月の間、監獄に拘束されていた。 | |
| ・ | 소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다. |
| サザエは貝類の中でも特に人気があります。 | |
| ・ | 소라는 연안의 바위밭에서 흔히 볼 수 있습니다. |
| サザエは沿岸の岩場に良く見られます。 | |
| ・ | 소라는 조수의 흐름을 타고 이동합니다. |
| サザエは潮の流れに乗って移動します。 | |
| ・ | 소라는 먹을 수 있는 것이 많은 조개입니다. |
| サザエは食べられることが多い貝です。 | |
| ・ | 소라는 종종 바위에 부착합니다. |
| サザエはしばしば岩場に付着します。 | |
| ・ | 소라는 조수의 간만으로 움직입니다. |
| サザエは潮の干満で動きます。 | |
| ・ | 소라는 둥근 모양을 하고 있습니다. |
| サザエは丸い形をしています。 | |
| ・ | 소라는 조개류의 일종입니다. |
| サザエは貝類の一種です。 | |
| ・ | 신선한 소라는 회로 먹는 것이 최고예요. |
| 新鮮なサザエは刺身で食べるのが一番です。 | |
| ・ | 지구상의 지각의 약 28%는 규소라는 원소로 되어 있다. |
| 地球上の地殻の約28%は「ケイ素」の元素からできている。 | |
| ・ | 나라는 전쟁의 벼랑 끝에 서 있다. |
| 国は戦争の瀬戸際に立っている。 | |
| ・ | 나라는 경제 붕괴의 벼랑 끝에 서 있다. |
| 国は経済崩壊の瀬戸際に立っている。 | |
| ・ | '그물을 사용하면 물고기를 일망타진'이라는 것은 낚시꾼들의 망상에 지나지 않는다. |
| 「網を使えば魚を一網打尽」というのは釣り人の妄想に過ぎません。 | |
| ・ | 그 오케스트라는 고전적인 교향곡을 현대적으로 편곡했다. |
| そのオーケストラは古典的な交響曲を現代的に編曲した。 | |
| ・ | 앙골라는 많은 자연 자원을 가지고 있습니다. |
| アンゴラは多くの自然資源を持っています。 | |
| ・ | 앙골라는 아프리카 국가입니다. |
| アンゴラはアフリカの国です。 | |
| ・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
| 北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
| ・ | 올림픽 무대라는 부담감은 전혀 없는 듯했다. |
| 五輪の舞台という負担は全く感じていないようだった。 | |
| ・ | 노후화된 인프라는 경제적 손실을 가져온다. |
| 老朽化したインフラは経済的損失をもたらす。 | |
| ・ | 이 지역의 인프라는 노후화되어 있다. |
| この地域のインフラは老朽化している。 | |
| ・ | 끼어들지 말라는 주의를 받았다. |
| 口を挟むな、と注意された。 | |
| ・ | 문패를 보면 바로 그의 집이라는 것을 알 수 있습니다. |
| 標札を見れば、すぐに彼の家だとわかります。 | |
| ・ | 이 나라는 많은 수력 발전소를 가지고 있습니다. |
| この国は多くの水力発電所を有しています。 | |
| ・ | 필리핀의 도시 마닐라는 활기가 넘칩니다. |
| フィリピンの都市マニラは活気に満ちています。 | |
| ・ | 필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에서도 급성장을 이루고 있는 도시입니다. |
| フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。 | |
| ・ | 앙카라는 튀르키예의 수도입니다. |
| アンカラはテュルキエの首都です。 | |
| ・ | 덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다. |
| 天ぷらは日本発祥の言葉です。 | |
| ・ | 동명이인끼리 친척이라는 것을 알았다. |
| 同名異人同士が親戚だと知った。 |
