<の韓国語例文>
・ | 스스로가 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다. |
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。 | |
・ | 그 마트가 곧 문을 닫을 거라는 소문을 들었다. |
そのマートがもうすぐ閉店するだろうという噂を聞いた。 | |
・ | 그 나라는 다양한 민족이 공존하고 있습니다. |
その国は様々な民族が共存しています。 | |
・ | 그 나라는 인종이나 종족에 관계없이 모든 시민에게 평등한 기회를 제공하고 있습니다. |
その国は、人種や種族に関わらずすべての市民に平等な機会を提供しています。 | |
・ | 그 나라는 다양한 종족과 문화가 혼재되어 있어요. |
その国は多様な種族や文化が混在しています。 | |
・ | 숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다. |
息していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。 | |
・ | 그 나라는 전체주의 정권 하에 있어요. |
その国は全体主義の政権下にあります。 | |
・ | 그 나라는 민주적인 개혁을 추진하고 있습니다. |
その国は民主的な改革を進めています。 | |
・ | 그 나라는 민주적인 가치관을 존중하고 있습니다. |
その国は民主的な価値観を尊重しています。 | |
・ | 여자는 얼굴, 남자는 머리라는 말이 있다. |
女は顔、男は頭という言葉がある。 | |
・ | 그 나라는 국제적인 파트너십을 구축했습니다. |
その国は国際的なパートナーシップを構築しました。 | |
・ | 우리나라는 존망의 위기에 처해 있다고 생각된다. |
我が国は存亡の危機に瀕していると考えられる。 | |
・ | 급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다. |
急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。 | |
・ | 현재 우리나라는 병력 증강에 힘쓰고 있다. |
現在、我が国は兵力の増強に取り組んでいる。 | |
・ | 새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다. |
「塞翁が馬」という逸話は、予測不可能な人生を象徴している。 | |
・ | 코알라는 오스트랄리아 숲에서 사는 귀여운 동물입니다. |
コアラは、アウストラリアの森で暮らすかわいらしい動物です。 | |
・ | 코알라는 나무 위에서 대부분의 시간을 보냅니다. |
コアラは、樹上で大部分の時間を過ごします。 | |
・ | 코알라는 야행성 동물입니다. |
コアラは、夜行性の動物です。 | |
・ | 코알라는 오스트랄리아 국가의 상징적 존재입니다. |
コアラは、アウストラリアの国の象徴的存在です。 | |
・ | 코알라는 지상에 내려가는 경우가 거의 없습니다. |
コアラは、地上に降りることはほとんどありません。 | |
・ | 코알라는 나무 위에서 낮잠 자는 것을 좋아합니다. |
コアラは、木の上で昼寝をするのが好きです。 | |
・ | 호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다. |
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。 | |
・ | 코알라는 나무 위에서 생활하는 동물이며 초식성입니다. |
コアラは樹上で生活する動物で、草食性です。 | |
・ | 코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다. |
コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。 | |
・ | 코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다. |
コアラはユーカリの林に住んでいます。 | |
・ | 암컷 코알라는 유칼립투스 나무에서 낮잠을 자고 있었습니다. |
メスのコアラは、ユーカリの木で昼寝をしていました。 | |
・ | 수컷 코알라는 나무 위에서 햇볕을 쬐고 있었습니다. |
オスのコアラは、木の上でひなたぼっこをしていました。 | |
・ | 작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다. |
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。 | |
・ | 한눈에 그가 위선자라는 것을 간파했다. |
一目で彼が偽善者だということを看破した。 | |
・ | 수술비가 늘어날 것이라는 불안감에 그는 수술을 연기했다. |
手術費がかさむという不安から、彼は手術を延期した。 | |
・ | 그 나라는 정치적으로 취약한 상태에 있습니다. |
その国は政治的に脆弱な状態にあります。 | |
・ | 최고라는 말을 많이 듣고 상도 많이 받아 우쭐할 때가 많았다. |
最高だとよく言われ、多くの賞を受賞し、得意げにしたときが多かった。 | |
・ | 내가 바라는 건 딱 하나다. |
僕が望むのはたったひとつだ。 | |
・ | 사람에게는 각자 욕망이라는 것이 있다. |
人にはそれぞれ欲というものがある。 | |
・ | 그 나라는 여러 종교가 공존하고 있습니다. |
その国は複数の宗教が共存しています。 | |
・ | 소설가가 신작을 집필 중이라는 소문이 돌고 있다. |
小説家が新作を執筆中だと噂されている。 | |
・ | 그 나라는 전쟁 상태에 있습니다. |
その国は戦争状態にあります。 | |
・ | 그 나라는 사회주의적인 정책을 추진하여 빈곤을 줄이기 위해 노력하고 있습니다. |
その国は社会主義的な政策を推進して、貧困削減に取り組んでいます。 | |
・ | 그 나라는 사회주의 정책을 채택하고 있습니다. |
その国は社会主義政策を採用しています。 | |
・ | 이 나라는 공산주의 이념에 따라 정부가 운영되고 있습니다. |
この国は共産主義の理念に基づいて政府が運営されています。 | |
・ | 니체는 "신은 죽었다"라는 유명한 말을 했습니다. |
ニーチェは「神は死んだ」という有名な言葉を述べました。 | |
・ | 그 나라는 이교도가 많고 다양한 종교가 공존하고 있습니다. |
その国は異教徒が多く、さまざまな宗教が共存しています。 | |
・ | 세계에서 가장 은 산출량이 많은 나라는 멕시코다. |
世界で最も銀の産出量の多い国はメキシコである。 | |
・ | 그러나 여전히 배우라는 직업은 어색해요. |
しかし相変わらず俳優という職業に馴染めないです。 | |
・ | 배아는 배엽, 배반포 및 태아라는 단계를 거쳐 성장합니다. |
胚は胚葉、胚盤胞、および胎児という段階を経て成長します。 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 공룡이 절멸한 원인은 거대 운석이 지구에 충돌한 것이라는 설이 유력한 설이다. |
恐竜が絶滅した原因は巨大隕石の地球への衝突によるものであるという説が有力な説である。 | |
・ | 행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다. |
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。 | |
・ | 그 나라는 시민권을 취득하기 위한 시험을 실시하고 있습니다. |
その国は市民権を取得するための試験を実施しています。 | |
・ | 인터넷에 ‘서울 관광지’라는 키워드로 검색을 했더니 많은 정보가 나왔다. |
インターネットにて‘ソウル 観光地’というキーワードで検索をしたところ、多くの情報があった。 |