<받다の韓国語例文>
| ・ | 신인 여배우가 주목받고 있습니다. |
| 新人女優が注目されています。 | |
| ・ | 젊은 여배우가 주목받고 있습니다. |
| 若手女優が注目されています。 | |
| ・ | 그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다. |
| 彼女は多くの賞を受賞した女優です。 | |
| ・ | 그녀는 빅리그 스카우트에 주목받고 있습니다. |
| 彼女はビッグリーグのスカウトに注目されています。 | |
| ・ | 출전권을 다투는 경기가 팬들의 주목을 받고 있습니다. |
| 出場権を争う試合が、ファンの注目を集めています。 | |
| ・ | 입상하는 선수들을 보고 저도 자극을 받았어요. |
| 入賞する選手たちを見て、自分も刺激を受けました。 | |
| ・ | 입상할 수 있어서 모든 노력이 보답을 받았습니다. |
| 入賞することができて、すべての努力が報われました。 | |
| ・ | 쾌승의 결과, 선수들의 노력이 보답을 받았습니다. |
| 快勝の背後には選手たちの努力があります。 | |
| ・ | 8강전 경기는 많은 주목을 받고 있습니다. |
| 準々決勝の試合は多くの注目を集めています。 | |
| ・ | 대패를 받아들이고 새로운 전략을 생각합니다. |
| 大負けを受け入れ、新たな戦略を考えます。 | |
| ・ | 사격 훈련을 받을 때는 지도자의 지시에 따라 주십시오. |
| 射撃訓練を受ける際は、指導者の指示に従ってください。 | |
| ・ | 사격 연습 등의 군사 훈련을 받았다. |
| 射撃練習などの軍事訓練を受けた。 | |
| ・ | 사격장에서 훈련을 받으려면 사전에 신청해야 합니다. |
| 射撃場での訓練を受けるには、事前に申し込みが必要です。 | |
| ・ | 골프 레슨을 받을 예정입니다. |
| ゴルフのレッスンを受ける予定です。 | |
| ・ | 처음 골프를 치는 거라서 조언을 받을 수 있을까요? |
| 初めてゴルフをするので、アドバイスをいただけますか? | |
| ・ | 일주일에 두 번 줌바 레슨을 받고 있어요. |
| 週に2回ズンバのレッスンに通っています。 | |
| ・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
| 骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 | |
| ・ | 배의 돛이 바람을 받아 퍼졌다. |
| 船の帆が風を受けて広がった。 | |
| ・ | 요트는 바다에서 돛을 펼쳐서 바람을 받아 나아갑니다. |
| ヨットは、海でセイルを広げて、風を受けて進みます。 | |
| ・ | 그녀는 젊은 국회의원으로 주목받고 있습니다. |
| 彼女は若手の国会議員として注目されています。 | |
| ・ | 온 가족이 스키 레슨을 받을 예정입니다. |
| 家族全員でスキーレッスンを受ける予定です。 | |
| ・ | 친구와 함께 양궁 레슨을 받았어요. |
| 友人と一緒にアーチェリーレッスンを受けました。 | |
| ・ | 양궁 코치로부터 지도를 받고 있습니다. |
| アーチェリーのコーチから指導を受けています。 | |
| ・ | 양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다. |
| アーチェリーは風、気温などの小さな変化にも大きな影響を受ける種目である。 | |
| ・ | 부모님께 물려받은 식기를 소중히 찬장에 보관하고 있습니다. |
| 親から受け継いだ食器を大切に食器棚にしまっています。 | |
| ・ | 풋살 코치로부터 조언을 받았습니다. |
| フットサルのコーチからアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 특별한 관람석에서는 VIP 대접을 받을 수 있습니다. |
| 特別な観覧席では、VIP待遇が受けられます。 | |
| ・ | 참패를 받아들이고 새로운 목표를 설정했습니다. |
| 惨敗を受け止め、新たな目標を設定しました。 | |
| ・ | 참패를 겪으며 팀의 결속력이 시험받고 있습니다. |
| 惨敗を経験し、チームの結束力が試されています。 | |
| ・ | 참패를 받아들이고 새로운 전략을 짜겠습니다. |
| 惨敗を受け入れ、新たな戦略を練ります。 | |
| ・ | 소프트볼 시합에서 응원을 받았어요. |
| ソフトボールの試合で応援を受けました。 | |
| ・ | 스쿼시 코치로부터 지도를 받고 있어요. |
| スカッシュのコーチから指導を受けています。 | |
| ・ | 유도 시합 후에 코치로부터 조언을 받았습니다. |
| 柔道の試合後にコーチからアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 자신의 약점을 지적받고 수치심에 사로잡혔습니다. |
| 自分の弱点を指摘され、羞恥の念に駆られました。 | |
| ・ | 대체로 더 높은 교육을 받은 사람이 더 많은 소득과 자산을 얻을 기회를 갖는다. |
| 概してより高い教育を受けた人々は、より多くの所得と資産を得る機会を持つ。 | |
| ・ | 교육을 받으면 이해력과 기술을 몸에 익혀 자립한 사람이 될 수 있다. |
| 教育を受けると,理解力と技術が身につき,自立した者となることができる。 | |
| ・ | 교육을 받다. |
| 教育を受ける。 | |
| ・ | 이 책 내용은 질이 좋다는 평가를 받고 있다. |
| この本の内容は質の高さが評価されている。 | |
| ・ | 광고판 견적을 받아볼 수 있을까요? |
| 広告板の見積もりをお願いできますか。 | |
| ・ | 승무원은 모든 상황에 대응할 수 있도록 훈련을 받고 있습니다. |
| 乗務員はすべての状況に対応できるよう訓練を受けています。 | |
| ・ | 승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다. |
| 乗務員が事故発生時の対応訓練を受けています。 | |
| ・ | 승무원이 긴급 훈련을 받고 있습니다. |
| 乗務員が緊急訓練を受けています。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다. |
| 幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。 | |
| ・ | 연중무휴로 제품 수리를 받습니다. |
| 年中無休で製品の修理を承ります。 | |
| ・ | 수리 의뢰를 받았습니다. |
| 修理の依頼を受け付けました。 | |
| ・ | 솔로 댄스가 주목을 받고 있습니다. |
| ソロダンスが注目を集めています。 | |
| ・ | 러브스토리는 시대를 초월하여 사랑을 받습니다. |
| ラブストーリーは時代を超えて愛されます。 | |
| ・ | 총기 취급에 관한 강습을 받았습니다. |
| 銃の取り扱いに関する講習を受けました。 | |
| ・ | 총을 들고 전투 훈련을 받았습니다. |
| 銃を手にして、戦闘訓練を受けました。 | |
| ・ | 함정의 에너지 절약 기술이 주목을 받고 있습니다. |
| 艦艇の省エネ技術が注目を集めています。 |
