【소리】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
개개인의 목소리를 반영합니다.
個々人の声を反映させます。
민주적인 리더는 시민의 목소리를 듣습니다.
民主的なリーダーは市民の声を聞きます。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
총기규제 강화의 목소리에 힘이 실리고 있다.
銃規制強化の声に力が加わっている。
소리 듣고 싶어서 전화했어요.
声が聞きたくて電話しました。
소리가 참 좋으시네요.
声が本当にいいですね。
학생이 부드러운 목소리로 대답했다.
学生が優しい声で答えた。
소곤소곤 목소리를 낮추어 말하다.
ひそひそ声を低めて話す。
소리가 작다.
声が小さい。
소리가 잘 들립니다.
声がよく聞こえます。
소리를 줄여주세요.
声を小さくしてください。
그의 목소리가 멀어지는 것을 들을 때마다 제 마음은 아팠습니다.
彼の声が遠ざかるのを聞くたびに、私の心は痛みました。
심의회는 시민의 목소리를 듣기 위해 공개 포럼을 개최했습니다.
審議会は市民の声を聞くために公開フォーラムを開催しました。
헤드폰 볼륨이 너무 낮아서 소리가 안 들려요.
ヘッドフォンのボリュームが低すぎて、音が聞こえません。
볼륨을 최소화해도 소리가 새나갑니다.
ボリュームを最小にしても、音が漏れてしまいます。
스피커의 볼륨을 높이면 소리가 왜곡되어 버립니다.
スピーカーのボリュームを上げると、音が歪んでしまいます。
공공장소에서 씹는 소리를 내는 행위는 금지되어 있습니다.
公共の場での噛み砕く音を出す行為は禁止されています。
그녀의 노랫소리에는 영혼이 깃들어 있다.
彼女の歌声には魂が宿っている。
그 가수의 목소리에는 깊은 영혼이 깃들어 있어요.
その歌手の声には深い魂が宿っています。
어젯밤 빗소리가 기분 좋았던 탓인지 그만 늦잠을 자고 말았다.
昨晩の雨音が心地よかったせいか、つい寝坊してしまった。
붓이 종이에 닿는 소리가 기분 좋다.
筆が紙に触れる音が心地よい。
풍경 소리가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다.
風鈴の音が聞こえると夏が来たと感じます。
풍경 소리가 멀리서 들려옵니다.
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。
여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다.
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。
시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다.
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다.
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
시냇가에서 새소리가 들려왔다.
小川のほとりで鳥のさえずりが聞こえてきた。
폐허 속에서 으스스한 소리가 들렸다.
廃墟の中で不気味な音が聞こえた。
미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다.
迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。
헤드폰이 고장나서 소리가 나지 않게 되었다.
ヘッドフォンが壊れて音が出なくなった。
무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。
개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다.
小川のほとりでは、昆虫の羽音が聞こえてきます。
계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다.
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。
시냇물 흐르는 소리가 기분 좋다.
小川の水が流れる音が心地よい。
강둑에는 물고기가 뛰는 소리가 들렸다.
川岸には魚が跳ねる音が聞こえた。
고래 울음소리가 멀리서 들렸다.
クジラの鳴き声が遠くで聞こえた。
계단을 오르고 있는데 발소리가 쿵하고 울렸다.
階段を上がっていると、足音がドンと響いた。
아침에 옆방에서 쿵 소리가 들려왔다.
朝、隣の部屋からドンと音が聞こえてきた。
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵 소리가 울렸다.
重いものが落ちると、床にドンと音が響いた。
문이 쿵 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがドンと閉まる音が聞こえた。
어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다.
どこからドンという音がした。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
夜中に外で叫び声がしたので思わずかばっと起きった。
그 갑작스러운 소리에 그는 움찔 몸을 떨었다.
その突然の音に、彼はぴくっと身を震わせた。
그의 목소리는 지하에서 들려왔다.
彼の声は地下から聞こえてきた。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
공원의 녹음에서 새소리를 들으며 쉬는 것을 좋아합니다.
公園の緑陰で鳥のさえずりを聞きながら休むのが好きです。
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다.
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。
그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다.
彼女の声は母親の声と似ている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.