【아이】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아이の韓国語例文>
그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다.
彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。
우당탕거리던 아이들이 갑자기 조용해졌다.
バタバタしていた子どもたちが突然静かになった。
우당탕거리며 뛰어다니는 아이들.
バタバタ走り回る子どもたち。
아이가 방 안에서 우당탕거린다.
子どもが部屋の中でバタバタしている。
아이들이 위험한 환경에 방치되었다.
子どもたちが危険な環境に放置された。
아이들이 운동장에서 바글바글 놀고 있었다.
子どもたちが運動場でわらわら遊んでいた。
아이의 반응을 살펴봤다.
子どもの反応を見てみた。
아이들이 벌떼같이 뛰어다녔다.
子どもたちが蜂の群れのように走り回った。
추위에 바들거리는 아이를 안아 주었어요.
寒さで震えている子供を抱きしめました。
나가사키 짬뽕은 아이들도 잘 먹어요.
長崎ちゃんぽんは子どもたちにも人気です。
아이가 목마를 타고 놀아요.
子どもが木馬に乗って遊んでいます
아이가 울자 가게 주인이 내쫓았어요.
子どもが泣いて店主が追い出しました。
인형뽑기는 아이들에게 인기입니다.
クレーンゲームは子どもたちに人気です。
아이가 시끄럽다고 내쫓겼어요.
子どもがうるさいと追い出されました。
아이가 반항하고 있습니다.
子供が反抗しています。
아이가 부모에게 반항했다.
子どもが親に反抗した。
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다.
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。
아이가 부모에게 반항하기 시작했다.
子供が親に反抗し始めた。
반항심이 강한 아이입니다.
反抗心が強い子どもです。
온고지신을 통해 새로운 아이디어를 얻었다.
温故知新を通じて新しいアイデアを得た。
좋은 아이디어는 다다익선이에요.
いいアイデアは多ければ多いほどいいです。
젊은 사람이 새로운 아이디어를 제안했다.
若者が新しいアイデアを提案した。
홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다.
女やもめで一人で子供を育てるのは大変だ。
홀어미가 된 그녀는 아이들과 함께 열심히 살아가고 있다.
女やもめになった彼女は、子供たちと一緒に頑張って生活している。
아이디어가 반짝 떠올랐다.
アイデアがぴかっとひらめいた。
우리는 새로운 아이디어를 대환영하고 있습니다.
私たちは新しいアイデアを大歓迎しています。
아이디어들은 비슷비슷하다.
これらのアイデアは似たりよったりだ。
그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다.
彼女は大胆で新しいアイデアを持っている。
아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다.
子供は地球儀を使って地理を学んでいる。
내가에 앉아 놀고 있는 아이들.
小川のほとりで遊んでいる子どもたち。
아이가 잽싸게 달려왔다.
子どもが素早く走ってきた。
아이들은 과자를 넙죽넙죽 먹고 있었다.
子どもたちはお菓子をパクパク食べていた。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
수집품을 늘리기 위해 새로운 아이템을 찾고 있다.
コレクションを増やすために、新しいアイテムを探している。
아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다.
子どもに社会性を育てることが大切です。
아이들이 놀고 난 후, 방이 널브러져 있어요.
子供たちが遊んだ後、部屋が広く散らかっています。
아이가 머리를 갉작갉작 긁고 있어요.
子どもが頭をしきりに搔いています。
높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다.
高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。
아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다.
IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。
그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다.
彼は非常に高いIQを持っています。
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。
아이들은 개굴개굴 울고 있는 개구리를 보며 즐거워하고 있다.
子供たちはゲロゲロと鳴くカエルを見て楽しんでいる。
아이들은 희희낙락하며 생일 선물을 열고 있다.
子供たちは嬉々楽々と誕生日プレゼントを開けている。
아이들은 희희낙락하며 공원에서 놀고 있다.
子供たちは嬉々楽々と公園で遊んでいる。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요.
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。
아이스크림은 개당 200엔이에요.
アイスは1つ200円です。
아이디의 끝자리는 기호예요.
このIDの末尾は記号です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.