<알아보다の韓国語例文>
| ・ | 머그샷을 보고 범인을 알아봤다. |
| マグショットを見て犯人を認識した。 | |
| ・ | 무급 휴가 신청 절차를 알아보았다. |
| 無給休暇の申請手続きを調べた。 | |
| ・ | 안목이 있는 사람은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다. |
| 見る目がある人は、どんな状況でもその本質を見抜くことができる。 | |
| ・ | 보는 눈이 있는 사람은 어떤 사람이라도 그 가치를 알아볼 수 있다. |
| 見る目がある人は、どんな人でもその価値を見抜くことができる。 | |
| ・ | 보는 눈이 있는 사람은 금방 진짜를 알아볼 수 있다. |
| 見る目がある人は、すぐに本物を見抜くことができる。 | |
| ・ | 요즘 많이 쓰이는 한국어의 줄임말에 대해서 알아보도록 하겠습니다. |
| 最近よく使われる韓国語の略語についてみてみましょう。 | |
| ・ | 한국어로 여행 정보를 알아보고 있어요. |
| 韓国語で旅行情報を調べています。 | |
| ・ | 한국어 외우는 방법을 책에서 알아봤어요. |
| 韓国語の覚え方を本で調べました。 | |
| ・ | 한국어 강좌 등록 방법을 알아보고 있어요. |
| 韓国語講座の登録方法を調べています。 | |
| ・ | 한글의 유래에 대해서 알아보았습니다. |
| ハングルの由来について調べました。 | |
| ・ | 단어의 뜻을 한국어 사전에서 알아봤어요. |
| 単語の意味を韓国語辞書で調べました。 | |
| ・ | 한글 문자의 역사에 대해 알아보았어요. |
| ハングル文字の歴史について調べました。 | |
| ・ | 어휘의 의미를 알아봤습니다. |
| 語彙の意味を調べました。 | |
| ・ | 일자리를 알아보고 있어요. |
| 仕事先を探しています。 | |
| ・ | 일자리를 알아보고 있어요. |
| 就職活動中です。 | |
| ・ | 고추잠자리의 생태에 대해 알아보고 싶어요. |
| 赤トンボの生態について調べてみたいです。 | |
| ・ | 참진드기 생태에 대해 알아보고 있습니다. |
| マダニの生態について調べています。 | |
| ・ | 지네 생태에 대해 알아보고 있어요. |
| ムカデの生態について調べています。 | |
| ・ | 전갈의 서식지에 대해 알아보고 있어요. |
| サソリの生息地について調べています。 | |
| ・ | 설렘은 운명의 사람을 알아볼 수 있는 중요한 시그널이다. |
| ときめきは、運命の人を見分ける重要なシグナルだ。 | |
| ・ | 스키 점프 연습 방법에 대해 알아보고 있어요. |
| スキージャンプの練習方法について調べています。 | |
| ・ | 피임약에 대해 자세히 알아봤어요. |
| 避妊ピルについて詳しく調べました。 | |
| ・ | 수압이 갑자기 떨어진 이유를 알아보겠습니다. |
| 水圧が急に下がった理由を調べます。 | |
| ・ | 단초를 찾기 위해 좀 더 알아볼게요. |
| 糸口を見つけるためにもう少し調べます。 | |
| ・ | 몇 촌에 해당하는지 알아보겠습니다. |
| 何親等にあたるか調べます。 | |
| ・ | 위장병에 대해서 자세히 알아봤어요. |
| 胃腸病について詳しく調べました。 | |
| ・ | 그는 학술서를 읽으면서 전문용어의 의미를 알아보았다. |
| 彼は学術書を読みながら専門用語の意味を調べた。 | |
| ・ | 삼각대를 단단히 고정하는 방법을 알아봤다. |
| 三脚をしっかりと固定する方法を調べた。 | |
| ・ | 아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다. |
| 誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。 | |
| ・ | 허브의 효능에 대해서 알아보고 있습니다. |
| ハーブの効能について調べています。 | |
| ・ | 물망초 키우는 법을 알아보고 있어요. |
| 忘れな草の育て方を調べています。 | |
| ・ | 공탁하는 방법을 알아봤다. |
| 供託する方法を調べた。 | |
| ・ | 금세기 종교관이 어떻게 변했는지 알아본다. |
| 今世紀、宗教観がどう変わったか調べる。 | |
| ・ | 이 작품의 작자에 대해 알아보고 싶습니다. |
| この作品の作者について調べてみたいです。 | |
| ・ | 유찰한 이유를 자세히 알아보겠습니다. |
| 流札するリスクを減らす対策が求められます。 | |
| ・ | 골수의 기능을 알아보겠습니다. |
| 骨髄の機能を調べます。 | |
| ・ | 산행 코스를 미리 알아봤다. |
| 山歩きのコースを事前に調べた。 | |
| ・ | 다음 생에서도 첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야. |
| その次の世でも一目で分かり合えるだろう。 | |
| ・ | 적의 움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다. |
| 敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察を行った。 | |
| ・ | 가면을 쓰면 누군지 알아볼 수 없을 거예요. |
| お面をかぶっているんじゃ、 だれだかわからないですよね。 | |
| ・ | 여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요. |
| 夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。 | |
| ・ | 방송에 모르는 연예인이 나와서 인터넷으로 알아보았다 |
| テレビに知らない芸能人が出てきて、ネットで調べてみた。 | |
| ・ | 오랜간만이었지만 한 눈에 그 사람을 알아봤어요. |
| 久しぶりでしたが、一目でその人の顔がわかりました。 | |
| ・ | 다시 한번 알아보고 연락 드리겠습니다. |
| もう一度調べて連絡差し上げます。 | |
| ・ | 선수는 선수가 알아본다. |
| 選手を認めるのは選手だ | |
| ・ | 맛집 알아봤는데 여기 어때요? |
| 美味しいお店調べたんですが、ここどうですか。 | |
| ・ | 너무 오랜만에 봐서 못 알아보겠다. |
| あんまり久しぶりに会ったから、気づかないところだった。 | |
| ・ | 개는 사람을 알아본다. |
| 犬は人を見分ける。 | |
| ・ | 제가 금방 알아보겠습니다. |
| 私がすぐ調べてみます。 | |
| ・ | 바람직한 생활 습관을 알아보고 실천하도록 합시다. |
| 望ましい生活習慣のあり方を調べて、実践するようにしましょう。 |
| 1 2 | (1/2) |
