【에서】の例文_135
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
정맥류는 다리에서 많이 나타나는 증상입니다.
静脈瘤は足に多く見られる症状です。
조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요?
助手席から道案内をお願いできますか?
조수석에서 운전을 도와주세요.
助手席から運転をサポートしてください。
조수석에서 음악을 고르셔도 상관없어요.
助手席で音楽を選んでいただいても構いませんよ。
조수석에서 지도를 봐 주시겠습니까?
助手席で地図を見ていただけますか。
조수석에서 보는 경치는 어떻습니까?
助手席からの景色はいかがですか。
뒷자리에서 기다리고 있겠습니다.
後ろの席でお待ちいただいております。
뒷자리에서도 잘 보일까요?
後ろの席からでもよく見えますでしょうか。
뒷자리에서 편히 쉬세요.
後ろの席でゆっくりとお過ごしください。
고등학교 시절, 교실 맨 뒷자리에서 엎드려 잠만 잤다.
高校時代教室の一番後ろの席からうつぶせてずっと眠っていた。
기능면에서는 카메라와 오디오 성능을 강화했다.
機能面では、カメラとオーディオ性能を強化した。
음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다.
料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。
격화되는 시장에서 살아남기 위한 전략이 중요합니다.
激化する市場で生き残るための戦略が重要です。
격화되는 경쟁 속에서 새로운 전략이 필요합니다.
激化する競争の中で、新しい戦略が必要です。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところで作業しています。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校では目立たない子だったんですよ。
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中でもひときわ目立つ。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
地下鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車で倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
새 간판이 길에서 눈에 띄었어요.
新しい看板が道端で目に付きました。
그는 솔로 공연에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여주었습니다.
彼はソロの公演で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
독신인 친구와 카페에서 수다를 떨었어요.
独り身の友人とカフェでおしゃべりしました。
정예 저널리스트들이 위험지대에서 취재하러 갔습니다.
精鋭ジャーナリストたちが危険地帯での取材に向かいました。
러브스토리 속에서 두 사람은 운명적으로 만납니다.
ラブストーリーの中で二人は運命的に出会います。
일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다.
一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。
일부 문학 작품에서는 첫날밤이 상징적으로 그려져 있습니다.
一部の文学作品では、初夜が象徴的に描かれています。
민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다.
民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。
문학작품에서 첫날밤은 상징적인 의미를 가질 수 있습니다.
文学作品において、初夜は象徴的な意味を持つことがあります。
역사 소설에서 왕족의 첫날밤에 대해 묘사되는 경우가 있어요.
歴史小説では、王族の初夜について描写されることがあります。
새색시는 아양을 떨며 회사에서 돌아온 남편을 반겼다.
花嫁は愛嬌を振りまきながら戻ってきた旦那を迎えた。
서울 코엑스에서 국제회의가 열린다.
ソウルのコエックスで国際会議が開かれる。
국제시합에서 금메달을 땄다.
国際試合で金メダルを取った。
개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다.
開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。
개척 과정에서 그들은 스스로의 한계에 도전했다.
開拓の過程で彼らは自らの限界に挑戦した。
공군기 예산이 의회에서 논의되었습니다.
空軍機の予算が議会で議論されました。
총기 규제 법안이 의회에서 심의되고 있습니다.
銃規制法案が議会で審議されています。
그는 대열 속에서 맨 앞줄에 섰습니다.
彼は隊列の中で最前列に立ちました。
그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요.
彼女は隊列の中で目立つ存在でした。
대열 뒤에서 그는 조용히 기다리고 있었습니다.
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。
대회에서 선수들이 대열을 이루어 등장했습니다.
大会では、選手たちが隊列を組んで登場しました。
참호전에서는 보급로 확보가 전략상 중요했습니다.
塹壕戦では補給路の確保が戦略上重要でした。
참호전에서는 야간 경계가 특히 중요했습니다.
塹壕戦では夜間の警戒が特に重要でした。
참호전에서는 기상 조건이 전황에 큰 영향을 주었습니다.
塹壕戦では気象条件が戦況に大きな影響を与えました。
참호전에서는 전선과 후방의 연락이 중요한 과제였습니다.
塹壕戦では前線と後方の連絡が重要な課題でした。
참호전에서는 저격수가 중요한 역할을 했습니다.
塹壕戦では狙撃手が重要な役割を果たしました。
제1차 세계대전에서는 참호전이 주요 전술이 되었습니다.
第一次世界大戦では塹壕戦が主要な戦術となりました。
참호에서의 탈출은 목숨을 건 행동이었습니다.
塹壕からの脱出は命がけの行動でした。
참호에서의 생활은 혹독했습니다.
塹壕での生活は、厳しいものでした。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (135/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.