<에서の韓国語例文>
| ・ | 호수에서의 조용한 시간이 마음을 치유한다. |
| 湖での静かな時間が心を癒す。 | |
| ・ | 자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요. |
| 自然の中で深呼吸をして心を癒しました。 | |
| ・ | 자연 속에서 심호흡을 하고 마음을 치유했어요. |
| 自然の中で深呼吸をして心を癒しました。 | |
| ・ | 자연 속에서 산책하며 마음을 치유했어요. |
| 自然の中で散歩して心を癒しました。 | |
| ・ | 산책로는 자연 속에서 마음을 치유하는 곳입니다. |
| 散歩道は自然の中で心を癒す場所です。 | |
| ・ | 강가에서 야생 동물을 보았다. |
| 川沿いで野生の動物を見た。 | |
| ・ | 강가에서 사진 촬영을 했다. |
| 川辺で写真撮影をした。 | |
| ・ | 강가에서 낮잠을 잤다. |
| 川のほとりで昼寝をした。 | |
| ・ | 강가 부두에서 낚시를 즐기고 있습니다. |
| 川沿いの桟橋から釣りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 강가 호텔에서는 멋진 야경이 보입니다. |
| 川沿いのホテルからは素晴らしい夜景が見えます。 | |
| ・ | 강가 카페에서 커피를 즐겼어요. |
| 川沿いのカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 어렸을 적, 주말이 되면 친구들과 함께 강가에서 물고기를 잡았다. |
| 幼い時に、週末になると友達と一緒によく川岸で魚を捕まえた。 | |
| ・ | 호수 물가에서 일광욕을 했다. |
| 湖の水辺で日光浴をした。 | |
| ・ | 호수 물가에서 카누를 탔다. |
| 湖の水辺でカヌーに乗った。 | |
| ・ | 호수 물가에서 낚시를 즐겼다. |
| 湖の水辺で釣りを楽しんだ。 | |
| ・ | 강 근처에서 캠핑을 했다. |
| 川の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 강에서의 래프팅이 즐거웠다. |
| 川でのラフティングが楽しかった。 | |
| ・ | 강에서 물고기를 잡았다. |
| 川で魚を釣った。 | |
| ・ | 강에서 카누나 카약을 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川でカヌーやカヤックを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강가에서 낚시를 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川の水辺で釣りを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강에서 캠프파이어를 즐기는 것도 멋져요. |
| 川でキャンプファイヤーを楽しむのも素敵です。 | |
| ・ | 호수에서 물놀이를 즐겼다. |
| 湖で水遊びを楽しんだ。 | |
| ・ | 집 마당에서 물놀이를 즐겼다. |
| 家の庭で水遊びを楽しんだ。 | |
| ・ | 강변 레스토랑에서는 신선한 강의 생선 요리를 즐길 수 있습니다. |
| 川沿いのレストランでは新鮮な川の魚料理を楽しめます。 | |
| ・ | 강변 카페에서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 川沿いのカフェで友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 강변 벤치에서 쉬면서 책을 읽고 있어요. |
| 川沿いのベンチでくつろぎながら本を読んでいます。 | |
| ・ | 석양의 아름다움에서 영감을 받아 그들은 시를 썼다. |
| 夕日の美しさに触発され、彼らは詩を書いた。 | |
| ・ | 그들은 석양을 보면서 해변에서 산책을 즐기고 있었다. |
| 彼らは夕日を見ながらビーチで散歩を楽しんでいた。 | |
| ・ | 석양이 바다 저편에서 지기 시작했다. |
| 夕日が海の向こうに沈み始めた。 | |
| ・ | 석양이 산 정상에서 빛나고 있었다. |
| 夕日が山の頂上に輝いていた。 | |
| ・ | 호수에서 보트를 탔다. |
| 湖でボートに乗った。 | |
| ・ | 강물은 위에서 아래로 흐른다. |
| 川の水は上から下に流れる。 | |
| ・ | 바위틈에서 오래된 유적을 발견했다. |
| 岩間で古い遺跡を見つけた。 | |
| ・ | 바위틈에서 산의 경치를 만끽했다. |
| 岩間で山の景色を堪能した。 | |
| ・ | 바위틈에서 조용히 명상했다. |
| 岩間で静かに瞑想した。 | |
| ・ | 바위틈의 동굴 내에서 탐험을 했다. |
| 岩間の洞窟内で探検をした。 | |
| ・ | 바위틈에서 작은 생물을 관찰했다. |
| 岩間で小さな生物を観察した。 | |
| ・ | 샘물이 바위틈에서 솟구치다. |
| 泉が岩間からほとばしる。 | |
| ・ | 수목림에서 삼림욕을 즐겼다. |
| 樹木林で森林浴を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 근처에서 캠프파이어를 했다. |
| 樹木林の近くでキャンプファイヤーをした。 | |
| ・ | 수목림에서 기분 좋은 바람을 느꼈다. |
| 樹木林で心地よい風を感じた。 | |
| ・ | 수목림 속에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 樹木林の中で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 수목림 나무 그늘에서 낮잠을 잤다. |
| 樹木林の木陰で昼寝をした。 | |
| ・ | 수목림 안에서 야영을 했다. |
| 樹木林の中でキャンプをした。 | |
| ・ | 수목림에서 야생동물을 보았다. |
| 樹木林で野生の動物を見た。 | |
| ・ | 계류에서 한가로이 지냈다. |
| 渓流でのんびりと過ごした。 | |
| ・ | 계곡 근처에서 조용한 오후를 보냈다. |
| 渓流の近くで静かな午後を過ごした。 | |
| ・ | 계류 근처에서 캠핑을 했다. |
| 渓流の近くでキャンプをした。 | |
| ・ | 계류 속에서 카누를 저었다. |
| 渓流の中でカヌーを漕いだ。 | |
| ・ | 계곡 주변에서 조용한 시간을 보냈다. |
| 渓流の周りで静かな時間を過ごした。 |
