【에서】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
가로수 밑에서 벤치에 앉아 독서하는 것을 좋아한다.
街路樹の下でベンチに座って読書するのが好きだ。
공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다.
公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。
마트에서 하나둘 시식코너가 설치되어 있다.
スーパーでちらほらと試食コーナーが設置されている。
공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。
모래사장에서 아름다운 조개껍데기를 발견했어요.
砂浜で美しい貝殻を見つけました。
야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다.
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。
항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에서도 장을 봐요.
いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。
이 컴퓨터는 모든 면에서 우수하다.
このパソコンはすべての面で優る。
그곳에서는 이른 아침과 초저녘에 멋진 경치를 볼 수 있어.
そこでは早朝と夕暮れに素晴らしい景色が見れる。
초저녁에 공원에서 놀았다.
夕暮れに公園で遊んだ。
초저녁 강가에서 낚시를 했다.
夕暮れの川辺で釣りをした。
초저녁에 공원에서 조깅했다.
夕暮れの公園でジョギングした。
그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다.
彼は路地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。
강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다.
川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。
강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다.
川岸から見える景色は一生忘れられない。
그녀는 강둑에서 멋진 사진을 찍었다.
彼女は川岸で素敵な写真を撮った。
낚싯대를 사용하여 자연 속에서 휴식을 취합니다.
釣竿を使って、自然の中でリラックスします。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
황소가 풀밭에서 유유히 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で悠然と草を食べていた。
황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다.
雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
황소가 여름 햇살 속에서 휴식을 취하고 있었다.
雄牛が夏の日差しの中で休息していた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
황소가 외양간 안에서 조용히 서 있었다.
雄牛が牛舎の中で静かに立っていた。
황소가 풀밭에서 암소와 놀고 있었다.
雄牛が草地で牝牛と遊んでいた。
황소가 풀밭에서 풀을 거칠게 먹고 있었다.
雄牛が草地で草を荒々しく食べていた。
황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で草を食べていた。
고통 속에서 그는 고독을 느꼈다.
苦痛の中で彼は孤独を感じた。
그녀는 대도시의 번잡함 속에서 고독을 느꼈다.
彼女は大都市の喧騒の中で孤独を感じた。
밤의 어둠 속에서 고독을 견뎠다.
夜の闇の中で孤独に耐えた。
그는 깊은 숲속에서 고독을 느꼈다.
彼は深い森の中で孤独を感じた。
강가에서 왜가리를 발견했다.
川沿いでアオサギを見つけた。
해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다.
海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。
더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다.
暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。
바닷바람이 부는 갑판에서 별을 바라보다.
潮風が吹くデッキで星を眺める。
바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다.
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。
바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다.
潮風が吹くテラスで食事をする。
바닷가에서 바닷바람을 들이마시다.
海辺で潮風を吸い込む。
선생님이 그 주제를 수업에서 다뤘다.
先生がそのテーマを授業で取り上げた。
그는 회사에서 기계를 다룬다.
彼は会社で機会を取り扱う。
눈앞에서 그림자가 어른거린다.
目の前で影がちらつく。
추억이 머릿속에서 아른거린다.
思い出が頭の中でちらつく。
그의 얼굴이 머릿속에서 아른거린다.
彼の顔が頭の中でちらつく。
새로운 기술이 회의에서 다루어졌다.
新しい技術が会議で取り上げられた。
텔레비전 프로그램에서 그 사건이 다루어졌다.
テレビ番組でその事件が取り上げられた。
새로운 법률이 의회에서 다루어졌어요.
新しい法律が議会で取り上げられました。
새로운 법률이 미디어에서 다루어졌다.
新しい法律がメディアで取り上げられた。
그 문제는 뉴스에서 다루어졌다.
その問題はニュースで取り上げられた。
공식 석상에서 거론한 것은 처음이다.
公式の席上で取り上げたのは初めてだ。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.