【에서】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
대학교에서 연구직으로 일하고 있어요.
大学で研究職として働いています。
해외에서 연수할 예정이에요.
海外で研修する予定です。
다음 주부터 도쿄에서 연수해요.
来週から東京で研修します。
상자 안에서 짐이 뭉개져 있었다.
箱の中で荷物が潰れていた。
해변에서 선탠을 했다.
ビーチで日焼けした。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙空間では重力場が弱くなる。
중력장을 계산하는 것은 천문학에서 중요한 작업이다.
重力場を計算することは、天文学で重要な作業だ。
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다.
彼はその危険な状況から後退りした。
스무고개에서는 질문 순서가 중요하다.
二十の扉では、質問の順番が重要だ。
스무고개에서 여러 번 정답을 맞혔다.
二十の扉で何度も正解を当てた。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
기차역에서 친구를 만날 예정이다.
汽車駅で友達と会う予定だ。
기차역에서 나가면 바로 버스 정류장이 있다.
汽車駅から出るとすぐにバス停がある。
그 선수는 시상식에서 거명되었다.
その選手が表彰式で名指しされた。
그는 회의에서 거명되었다.
彼は会議で名指しされた。
연장전에서 승부치기가 진행되었다.
延長戦でタイブレークが行われた。
승부치기에서 역전승을 거두었다.
タイブレークで逆転勝利を収めた。
경유로 공항에서 1시간 머물렀다.
トランジットで空港に1時間滞在した。
밀수업자가 해외에서 약품을 밀수하고 있었다.
密輸業者が海外から薬品を密輸していた。
밀수품이 세관에서 발견되었다.
密輸品が税関で発見された。
만시지탄인 상황에서도 최선을 다하자.
万事遅しの状況でも、最善を尽くそう。
그는 사고에서 구사일생으로 살아났다.
彼は事故で九死に一生を得た。
해치백 차는 도심에서 운전하기 편리해요.
ハッチバック車は都市部での運転に便利です。
남태평양에서의 다이빙은 멋진 경험이었어요.
南太平洋でのダイビングは素晴らしい経験でした。
구글 플레이에서 내가 좋아하는 게임을 찾았어요.
グーグルプレーでお気に入りのゲームを見つけました。
구글 플레이에서 평점이 높은 앱을 다운로드했어요.
グーグルプレーで評価の高いアプリをダウンロードしました。
이 게임은 구글 플레이에서 무료로 플레이할 수 있어요.
このゲームはグーグルプレーで無料でプレイできます。
구글 플레이에서 새로운 앱을 다운로드했어요.
グーグルプレーで新しいアプリをダウンロードしました。
앱 스토어에서 앱을 찾아보세요.
アップストアでアプリを探してみてください。
앱 스토어에서 평점이 높은 앱을 다운로드하고 싶어요.
アップストアで評価の高いアプリをダウンロードしたいです。
앱 스토어에서 인기 있는 앱을 찾고 있어요.
アップストアで人気のアプリを探しています。
이 게임은 앱 스토어에서 무료로 다운로드할 수 있어요.
このゲームはアップストアで無料でダウンロードできます。
앱 스토어에서 새로운 앱을 다운로드 했어요.
アップストアで新しいアプリをダウンロードしました。
최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다.
トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。
전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다.
伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において重要です。
견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다.
牽引砲は、戦場での火力支援として重要な役割を果たします。
제2차 세계대전 중에 견인포는 많은 전장에서 사용되었습니다.
第二次世界大戦中、牽引砲は多くの戦場で使用されました。
노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다.
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。
서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요.
アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。
간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다.
コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。
에서 일하는 사람들은 왕에게 충성을 맹세했다.
宮廷で働く者たちは、王に忠誠を誓っていました。
에서의 연회는 화려하고 웅장했다.
宮廷での宴会は豪華で華やかでした。
에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다.
宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。
봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다.
春の日差しの中で、花が咲き誇っている。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中に閉じ込められたような気分だ。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。
안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다.
霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。
안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다.
霧の中に消えた彼の姿を探し続けた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.