<에서の韓国語例文>
| ・ | 이 게임은 구글 플레이에서 무료로 플레이할 수 있어요. |
| このゲームはグーグルプレーで無料でプレイできます。 | |
| ・ | 구글 플레이에서 새로운 앱을 다운로드했어요. |
| グーグルプレーで新しいアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 앱을 찾아보세요. |
| アップストアでアプリを探してみてください。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 평점이 높은 앱을 다운로드하고 싶어요. |
| アップストアで評価の高いアプリをダウンロードしたいです。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 인기 있는 앱을 찾고 있어요. |
| アップストアで人気のアプリを探しています。 | |
| ・ | 이 게임은 앱 스토어에서 무료로 다운로드할 수 있어요. |
| このゲームはアップストアで無料でダウンロードできます。 | |
| ・ | 앱 스토어에서 새로운 앱을 다운로드 했어요. |
| アップストアで新しいアプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 최정상 가수는 콘서트에서 관객을 매료시킵니다. |
| トップクラスの歌手は、コンサートで観客を魅了します。 | |
| ・ | 전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다. |
| 伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。 | |
| ・ | 견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다. |
| 牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において重要です。 | |
| ・ | 견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다. |
| 牽引砲は、戦場での火力支援として重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 제2차 세계대전 중에 견인포는 많은 전장에서 사용되었습니다. |
| 第二次世界大戦中、牽引砲は多くの戦場で使用されました。 | |
| ・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
| クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
| ・ | 서대는 고급 생선으로 시장에서 높은 가격에 거래돼요. |
| アカシタビラメは高級魚として市場でも高値で取引されます。 | |
| ・ | 간재미는 산호초 근처에서 자주 볼 수 있다. |
| コモンガンギエイはサンゴ礁の近くでよく見かけます。 | |
| ・ | 궐에서 일하는 사람들은 왕에게 충성을 맹세했다. |
| 宮廷で働く者たちは、王に忠誠を誓っていました。 | |
| ・ | 궐에서의 연회는 화려하고 웅장했다. |
| 宮廷での宴会は豪華で華やかでした。 | |
| ・ | 궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다. |
| 宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。 | |
| ・ | 봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다. |
| 春の日差しの中で、花が咲き誇っている。 | |
| ・ | 안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다. |
| 霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。 | |
| ・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
| 霧の中に閉じ込められたような気分だ。 | |
| ・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
| 霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。 | |
| ・ | 안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
| 霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 | |
| ・ | 안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다. |
| 霧の中に消えた彼の姿を探し続けた。 | |
| ・ | 안갯속에서 길을 잃을까봐 무서웠다. |
| 霧の中で迷子になりそうで怖かった。 | |
| ・ | 안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다. |
| 霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。 | |
| ・ | 안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다. |
| 霧の中で車を運転するのはとても危険だ。 | |
| ・ | 이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다. |
| この地域ではイカナゴをよく食べます。 | |
| ・ | 양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다. |
| イカナゴは韓国でも人気のある魚です。 | |
| ・ | 삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다. |
| 三角比は、物理学や工学の問題でも頻繁に使用されます。 | |
| ・ | 차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다. |
| 差集合は集合論で非常に重要な概念です。 | |
| ・ | 차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
| 差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 | |
| ・ | 차집합은 어떤 집합에서 다른 집합의 원소를 뺀 것입니다. |
| 差集合は、ある集合から別の集合の要素を除いたものです。 | |
| ・ | 비경에서 보낸 시간은 마치 다른 세상에 있는 것 같았어요. |
| 秘境で過ごす時間は、まるで別世界にいるかのようでした。 | |
| ・ | 잼버리에서는 다양한 활동들이 진행됩니다. |
| ジャンボリーでは様々なアクティビティが行われます。 | |
| ・ | 잼버리에는 전 세계에서 스카우트들이 모입니다. |
| ジャンボリーには世界中からスカウトが集まります。 | |
| ・ | 올해 잼버리는 어디에서 열리나요? |
| 今年のジャンボリーはどこで開催されますか? | |
| ・ | 그 기업은 소송에서 패소했다. |
| その企業は訴訟で敗訴した。 | |
| ・ | 열다섯 번의 경기에서 우승했다. |
| 十五回の試合で優勝した。 | |
| ・ | 수 축제가 마을에서 성대하게 열렸다. |
| 秋の収穫祭が村で盛大に行われた。 | |
| ・ | 설계자는 프로젝트 초기 단계에서 중요한 역할을 한다. |
| 設計者はプロジェクトの初期段階で重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다. |
| その場所で数十年の歴史があるイベントが開催されている。 | |
| ・ | 그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다. |
| 彼は数十年にわたってこの会社に勤務している。 | |
| ・ | 그는 계산에서 몇 가지 항목을 누락시켰다. |
| 彼は計算の中でいくつかの項目を漏れ落としてしまった。 | |
| ・ | 그녀는 란제리 샵에서 마음에 드는 옷을 찾았다. |
| 彼女はランジェリーショップでお気に入りの一着を見つけた。 | |
| ・ | 깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다. |
| 深い絶望から自ら命を絶った。 | |
| ・ | 반라로 수영하는 사람들을 해변에서 봤다. |
| 半裸で泳いでいる人たちをビーチで見かけた。 | |
| ・ | 그는 반라로 마당에서 일광욕을 하고 있었다. |
| 彼は半裸で庭で日光浴をしていた。 | |
| ・ | 바다에서 수영할 때 모두가 발가벗고 있었다. |
| 海で泳いでいるとき、誰もが素っ裸になっていた。 | |
| ・ | 기분이 내키지 않아서 오늘은 운동을 쉬고 집에서 편히 쉬고 있다. |
| 気が乗らないから、今日は運動を休んで家でのんびりしている。 |
