| ・ |
그 정책에 대해 국민들의 원성이 자자하다. |
|
その政策に対して国民の怨嗟の声が絶えない。 |
| ・ |
회사의 갑작스러운 인사 조치에 직원들의 원성이 자자하다. |
|
会社の突然の人事措置に社員の批判の声が多い。 |
| ・ |
환경 오염 문제로 지역 주민들 사이에서 원성이 자자하다. |
|
環境汚染の問題で地域住民の非難の声が多く上がっている。 |
| ・ |
교통 체증 해소 방안에 대한 원성이 자자하다. |
|
交通渋滞解消策に対する不満の声が多い。 |
| ・ |
학교 급식 문제로 학부모들의 원성이 자자하다. |
|
学校給食の問題で保護者の非難の声が絶えない。 |
| ・ |
정부의 무책임한 대응에 시민들의 원성이 자자하다. |
|
政府の無責任な対応に市民の非難の声が多い。 |
| ・ |
공공 서비스의 질 저하로 사용자들의 원성이 자자하다. |
|
公共サービスの質の低下に利用者の不満が多い。 |
| ・ |
부당한 대우에 대해 노동자들의 원성이 자자하다. |
|
不当な扱いに対して労働者の怒りの声が絶えない。 |
| ・ |
프로젝트 지연으로 관련 부서들 사이에 원성이 자자하다. |
|
プロジェクトの遅延に関連部署の間で不満の声が多い。 |