【인상】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<인상の韓国語例文>
불쾌한 호객 행위는 소비자에게 나쁜 인상을 줄 수 있다.
不快な客引き行為は、消費者に対して悪印象を与える可能性がある。
폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다.
暴利を得るために商品の価格を不当に引き上げました。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
糸雨のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。
맨얼굴의 그를 보면 평소보다 순수하고 다정한 인상을 받았다.
素顔の彼を見ると、いつもより素直で優しい印象を受けた。
등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다.
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다.
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。
기세등등하게 이야기하는 그녀의 모습이 인상적이었다.
勢いよく話す彼女の姿が印象的だった。
신명 나게 노래를 부르는 그의 모습이 인상적이었다.
上機嫌で歌を歌っている彼の姿が印象的だった。
높임말을 사용하면 더 정중한 인상을 줄 수 있습니다.
敬語を使うことで、より丁寧な印象を与えられます。
올바른 높임말을 사용하면 인상이 좋아집니다.
正しい敬語を使うことで、印象がよくなります。
상수도 이용 요금이 인상되었습니다.
上水道の利用料金が値上げされました。
수입품의 관세율이 인상되었어요.
輸入品の関税率が引き上げられました。
말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다.
言い方次第で相手が受ける印象は異なります。
올해 가처분 소득은 급여 인상과 세금 경감 덕분에 늘었어요.
今年の可処分所得は、給与の引き上げと税金の軽減によって増えました。
장구 음색이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鼓の音色が心に深い印象を与えました。
건반 악기를 사용한 즉흥 연주가 인상적이었습니다.
鍵盤楽器を使った即興演奏が印象的でした。
북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요.
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。
헤드라인을 바꾼 덕분에 인상이 크게 달라졌습니다.
見出しを変えたことで、印象が大きく変わりました。
신문 구독료가 인상되었어요.
新聞の購読料が値上がりしました。
그 광고는 매우 인상적이었습니다.
そのコマーシャルはとても印象的でした。
시상식에서의 연설이 인상적이었다.
授賞式でのスピーチが印象的だった。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다.
木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。
그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다.
その建物の建築デザインは印象的です。
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
彼女の絵はとても印象的だった。
사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요.
司会者の明るい声が印象的でした。
테마송은 그 작품의 인상을 강하게 남깁니다.
テーマソングは、その作品の印象を強く残します。
현악 사중주의 제1악장은 인상적이었습니다.
弦楽四重奏の第1楽章は印象的でした。
서곡은 짧지만 인상 깊습니다.
序曲は短いですが印象深いです。
이 서곡은 인상적이네요.
この序曲は印象的ですね。
모차르트의 오르간 곡이 인상적입니다.
モーツァルトのオルガン曲が印象的です。
그 영화의 주인공은 이중인격자로, 두 개의 인격이 충돌하는 장면이 인상적이었습니다.
その映画の主人公は二重人格者で、二つの人格が衝突するシーンが印象的でした。
바퀴벌레라고 하면 번식력이 높다는 인상이 있다.
ゴキブリといえば繁殖力が高いという印象がある。
콘택트 렌즈를 끼고 있을 때와 안경을 쓸 때 인상이 다릅니다.
コンタクトレンズをつけているときとメガネをかけているとき、印象が違います。
올해의 신인상 후보자 리스트가 발표되었습니다.
今年の新人賞の候補者リストが発表されました。
미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다.
美術史の講義で印象派について詳しく勉強しました。
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다.
フラミンゴは長い足で立っている姿が印象的です。
그의 미소는 매우 인상적이었습니다.
彼の笑みはとても印象的でした。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更すると印象が大きく変わります。
이 폰트는 모던하고 세련된 인상을 줍니다.
このフォントは、モダンで洗練された印象を与えます。
그녀는 새로운 CF에서 매우 인상적인 모습을 보여주었습니다.
彼女は新しいCMで非常に印象的な姿を見せました。
그 장면은 영화에서 가장 인상 깊은 명장면입니다.
そのシーンは映画の中で最も印象的な名場面です。
주연상을 수상한 연기는 관객들에게 깊은 인상을 남겼어요.
主演賞を受賞した演技は、観客に深い印象を与えました。
미드 음악이 매우 인상적입니다.
アメリカドラマの音楽がとても印象的です。
후속곡은 첫 번째 곡보다 더 강한 인상을 남겼습니다.
後続曲は最初の曲よりも強い印象を残しました。
후속곡의 가사도 많은 팬들에게 인상 깊게 다가왔습니다.
後続曲の歌詞も多くのファンに印象深く伝わりました。
타이틀곡의 안무는 매우 정교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡은 팬들에게 강렬한 인상을 남겼어요.
タイトル曲はファンに強い印象を残しました。
그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요.
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。
짐승돌 그룹은 팬들에게 강렬한 인상을 남겨요.
野獣アイドルグループはファンに強烈な印象を残します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.