【있다】の例文_103
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
부침이 심한 시기를 극복할 수 있었다.
浮沈の激しい時期を乗り越えることができた。
인생에는 몇 번이고 부침이 있다.
人生には何度も浮き沈みがある。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とは今でも連絡を取り合っている。
제사에서는 불교 경전을 읽을 때가 있다.
法事では仏教の経典を唱えることがある。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あの世でまた会える日を楽しみにしている。
저세상에 갈 준비는 되어 있지 않다.
あの世に行く準備はできていない。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あの世の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
저세상에서 다시 만날 수 있다고 믿고 있다.
あの世でまた会えることを信じている。
그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあの世で再会できる事を楽しみにしている。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童話は今でも覚えている。
이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다.
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。
장례식 마지막에 헌화 시간이 있었습니다.
葬儀の最後に献花の時間がありました。
임금에서 소득세가 빠져나가고 있다.
給料から源泉所得税が引かれている。
농약 사용을 줄인 영농이 요구되고 있다.
農薬の使用を減らした営農が求められている。
영농 기술 향상을 목표로 연구를 계속하고 있다.
営農技術の向上を目指して研究を続けている。
기후 변화의 영향으로 영농이 어려워지고 있다.
気候変動の影響で営農が難しくなっている。
유기농법을 도입한 영농이 주목받고 있다.
有機農法を取り入れた営農が注目されている。
그는 가업을 이어받아 영농에 힘쓰고 있다.
彼は家業を継いで営農に励んでいる。
눈앞에 있는 문제를 해결하지 않으면 다음으로 나갈 수 없다.
目の前にある問題を解決しなければ、次に進めない。
위기가 눈앞에 다가오고 있다는 것을 모두가 느끼고 있다.
危機が目前に迫っていることを、誰もが感じている。
그녀는 결혼을 눈앞에 두고 준비에 쫓기고 있다.
彼女は結婚を目前にして、準備に追われている。
성공 기회가 눈앞에 있으니 놓치지 않도록 하자.
成功のチャンスが目の前にあるんだから、逃さないようにしよう。
저인망 어선은 바닥 생태계에도 영향을 미칠 가능성이 있다.
底びき網漁船は海底の生態系にも影響を与える可能性がある。
저인망 어선이 끌어올린 그물에는 다양한 종류의 물고기가 섞여 있다.
底びき網漁船が引き上げた網には、さまざまな種類の魚が混ざっている。
최근 저인망 어선의 수가 늘어나면서 어업 자원에 미치는 영향이 우려되고 있다.
最近、底びき網漁船の数が増えて、漁業資源への影響が懸念されている。
그녀는 이제 팀에서 자리가 잡혀서 중요한 역할을 맡고 있다.
彼女は今、チーム内でポジションが確立され、重要な役割を担っている。
이 식당은 최근에 자리가 잡혀서 손님들이 많이 오고 있다.
このレストランは最近安定してきて、お客さんがたくさん来ている。
이 사업은 이제 자리가 잡히고 있다.
この事業は今、軌道に乗りつつある。
귀가 어두워서 대화가 잘 안 될 때가 있다.
耳が遠くて、会話がうまくいかないことがある。
전시가 되면, 통신 수단이 제한되는 경우도 있다.
戦時になると、通信手段が制限されることもある。
전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다.
戦時には政府が緊急措置を取ることがある。
상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。
전쟁 중, 총검을 이용한 돌격이 있었다.
戦争中、銃剣による突撃が行われた。
그는 총검 사용법을 잘 알고 있다.
彼は銃剣の使い方を熟知している。
총검을 사용해 근접 전투를 하는 일이 있다.
銃剣を使って近接戦闘を行うことがある。
그 병사는 저격수로 훈련을 받고 있다.
その兵士は狙撃兵として訓練を受けている。
군부대는 점령지에서 질서를 유지할 책임이 있다.
軍部隊は占領地で秩序を維持する責任がある。
군부대의 지휘관은 작전 계획을 세우고 있다.
軍部隊の指揮官は作戦計画を立てている。
군부대는 지역의 안전을 확보하기 위해 움직이고 있다.
軍部隊は地域の安全を確保するために動いている。
군부대는 긴급 훈련을 진행하고 있다.
軍部隊は緊急の訓練を行っている。
회의실 후방에 큰 스크린이 설치되어 있다.
会議室の後方に大きなスクリーンが設置されている。
퍼레이드 후방에는 경비원이 배치되어 있다.
パレードの後方には警備員が配置されている。
남위 5도에 있는 마을은 열대 기후입니다.
南緯5度にある町は熱帯気候です。
적도에서 남위 10도에 있는 섬입니다.
赤道から南緯10度のところにある島です。
티켓 뒷면에 이용 규약이 적혀 있다.
切符の裏面に利用規約が書かれている。
포장지 뒷면에는 가격이 적혀 있는 경우가 있다.
包装紙の裏面には値段が記載されていることがある。
이 사진의 뒷면에는 날짜가 적혀 있다.
この写真の裏面には日付が書かれている。
뒷면에 적혀 있는 주의사항을 잘 읽어주세요.
裏面に記載されている注意書きをよく読んでください。
이 상자 뒷면에 취급 설명서가 붙어 있다.
この箱の裏面に取扱説明書が貼ってある。
이 서류 뒷면에 중요한 정보가 적혀 있다.
この書類の裏面に重要な情報が書かれている。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (103/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.