【있다】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다.
予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。
정부는 범죄 예방책을 강화할 필요가 있다.
政府は、犯罪防止の予防策を強化する必要がある。
정부는 환경 오염을 방지하기 위해 예방책을 강화하고 있다.
政府は環境汚染を防ぐために、予防策を強化している。
예방책으로 손 씻기를 자주 하라는 권고가 있다.
予防策として、手洗いをこまめにすることが勧められている。
태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다.
台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。
예지 덕분에 재난이 피할 수 있었다.
予知によって、災害が回避された。
과학적인 예지는 한계가 있다.
科学的な予知は限界がある。
지진을 예지하기 위해 연구자들은 날마다 연구를 계속하고 있다.
地震を予知するため、研究者たちは日々研究をし続けている。
골짜기 깊숙한 곳에는 폭포가 흐르고 있다.
谷の奥には滝が流れている。
안개가 골짜기를 감싸고 있다.
霧が谷を包み込んでいる。
골짜기 안에 오래된 절이 있다.
谷の中に古いお寺がある。
골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다.
谷間に生えている木々が美しい。
유례없는 큰 변화가 일어나고 있다.
類例のない大きな変化が起きている。
유례없는 온난화가 진행되고 있다.
類のない温暖化が進行している。
유례없는 속도로 개혁이 진행되고 있다.
類のないスピードで改革が進められている。
유례없는 가격 파괴가 시장을 흔들고 있다.
類のない価格破壊が市場を揺るがしている。
유례없는 속도로 기술이 발전하고 있다.
類のない速さで技術が進化している。
유례없는 위기가 다가오고 있다.
類のない危機が訪れている。
유례없는 재능을 가진 그는 전 세계에서 주목받고 있다.
類のない才能を持つ彼は、世界中で注目されている。
상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다.
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。
일부 간부들은 상납금을 사적으로 유용하고 있다는 의혹이 있다.
一部の幹部は、上納金を私的に流用しているとの疑惑がある。
상납금을 내면 그들은 보호를 받을 수 있다.
上納金を納めることで、彼らは保護を受けられる。
상납금을 내지 못하면 조직에서 제명될 수도 있다.
上納金が払えない場合、組織から除名されることもある。
조직의 운영 자금은 멤버들의 상납금으로 충당되고 있다.
組織の運営資金は、メンバーの上納金で賄われている。
상납금을 내야만 지위를 유지할 수 있는 구조다.
上納金を払うことで、地位を維持できる仕組みになっている。
이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다.
この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。
상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다.
上納金制度は不公平だと批判されている。
상납금 금액이 해마다 증가하고 있다.
上納金の額が年々増えている。
그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다.
彼は毎月、組織に上納金を支払っている。
그는 완전히 지쳐서 핼쑥한 얼굴을 하고 있었다.
彼は疲れ果てて、やつれた顔をしていた。
과로로 핼쑥해져서 주변 사람들이 걱정하고 있다.
過労でやつれてしまい、周囲が心配している。
귀동냥이 도움이 될 때도 있지만 한계가 있다.
耳学問は役に立つこともあるが、限界がある。
귀동냥으로 얻은 지식을 자랑하고 있다.
耳学問で得た知識をひけらかしている。
울상 짓고 있는 그를 보고 무력감을 느꼈다.
泣き顔の彼を見て、無力感を感じた。
그는 울상을 짓고 왜 이런 일이 일어났는지 후회하고 있었다.
彼は泣き顔で、どうしてこんなことになったのかと悔やんでいた。
울상을 짓고 있는 그를 위로하려 했지만 잘되지 않았다.
泣き顔をしている彼を慰めようとしたが、うまくいかなかった。
아이는 울상을 지으며 어머니를 찾고 있었다.
子供は泣き顔で母親を探していた。
울상 지은 채로 서 있는 그녀가 걱정되었다.
泣き顔で立ち尽くす彼女が心配だった。
당혹감을 느꼈지만, 결국 잘 대처할 수 있었다.
戸惑いを感じていたが、最終的にはうまく対処できた。
새로운 환경에 당혹감을 느끼고 있다.
新しい環境に戸惑いを感じている。
절규가 귀에 남아 있었다.
絶叫が耳に残っていた。
고통 때문에 절규하고 있었다.
痛みのために絶叫していた。
그의 언행에 분을 느끼고 있다.
彼の言動に怒りを感じている。
분을 느낄 때마다 침착하게 대처하려고 노력하고 있다.
怒りを感じるたびに冷静に対処しようと心がけている。
그의 말에는 비통한 감정이 담겨 있었다.
彼の言葉には悲痛な感情が込められていた。
긍정적인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
사람만 감정을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情を表すことができるのではない。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
후회스러운 마음을 안고 살아가고 있다.
悔やまれる思いを抱えながら生きている。
그의 퇴직에 대한 뜬소문이 난무하고 있다.
彼の退職について根拠のない噂が飛び交っている。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/494)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.