【작가】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<작가の韓国語例文>
노벨 문학상은 작가의 큰 목표 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、作家にとっての大きな目標の一つです。
노벨 문학상은 문학을 통해 인류에 공헌한 작가에게 주어집니다.
ノーベル文学賞は、文学を通じて人類に貢献した作家に与えられます。
노벨 문학상을 수상한 작가의 작품을 읽었습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の作品を読みました。
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作品が多くの人に愛されています。
방송작가와 팀을 이뤄 작품을 제작했습니다.
放送作家とチームを組んで、作品を制作しました。
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요.
放送作家と共に新しい企画を考えています。
방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다.
放送作家が情熱を注いで作り上げた作品です。
방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다.
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。
방송 작가 일에 관심을 가지고 있어요.
放送作家の仕事に興味を持っています。
방송작가가 하는 예능 프로그램은 재미있어요.
放送作家が手掛けるバラエティ番組は面白いです。
방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다.
放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。
방송작가가 각본을 쓴 프로그램이 화제가 되었습니다.
放送作家が脚本を書いた番組が話題になりました。
방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다.
放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。
방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다.
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。
방송작가의 창의력에 감명을 받았어요.
放送作家の創造力に感銘を受けました。
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다.
放送作家が手掛けた番組が高評価を得ました。
그는 유명한 방송 작가로 활약하고 있습니다.
彼は有名な放送作家として活躍しています。
방송 작가가 새로운 각본을 쓰고 있습니다.
放送作家が新しい脚本を書いています。
방송 작가가 되고 싶어요.
放送作家になりたいです。
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作家が独裁政権を断罪する小説を書きました。
그림 속에 작가의 열정이 포착된다.
絵画の中に作者の情熱が捉えられる。
신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다.
新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。
기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다.
紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。
기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다.
紀行作家のインタビューを読みました。
기행 작가의 에세이를 읽었어요.
紀行作家のエッセイを読みました。
기행 작가의 시점에서 여행을 즐겼어요.
紀行作家の視点から旅を楽しみました。
기행 작가의 강연을 들으러 갔어요.
紀行作家の講演を聞きに行きました。
유명한 기행 작가의 작품을 읽었습니다.
有名な紀行作家の作品を読みました。
기행 작가의 신작을 기대하고 있습니다.
紀行作家の新作を楽しみにしています。
작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作家は小説のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다.
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。
그녀는 그 작가의 문학을 깊이 흠모하고 있습니다.
彼女はその作家の文学を深く慕っています。
소설가나 시나리오 작가가 되고 싶었지만 졸업 후에 공무원이 되었습니다.
小説家やシナリオ作家になりたかったんですが、卒業後は公務員になりました。
그는 저명한 작가다.
彼は著名な作家だ。
단편소설 속에서 작가의 철학을 엿볼 수 있습니다.
短編小説の中で、作者の哲学が垣間見えます。
작가는 현재도 적극적으로 집필 활동을 하고 있다.
あの作家は現在も積極的に執筆活動を行っている。
이 책의 저자는 매우 저명한 작가입니다.
この本の著者は、非常に著名な作家です。
작가의 문체는 그 작품에 개성을 줍니다.
作家の文体は、その作品に個性を与えます。
단편으로 데뷔한 작가입니다.
短編でデビューした作家です。
문단에서 경력이 긴 작가입니다.
文壇でのキャリアが長い作家です。
신인 작가가 문단 데뷔를 했어요.
新人作家が文壇デビューを果たしました。
작가는 젊은 나이에 문단에 등장했어요.
その作家は若くして文壇に登場しました。
작가의 자서전은 읽을 만해요.
その作家の自伝は読みごたえがあります。
신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다.
新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。
도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다.
ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。
문학 작품을 통해 작가의 독자적인 시각을 알 수 있다.
文学作品を通じて、作者の独自の視点を知ることができる。
문학 작품은 작가의 깊은 감정을 전달한다.
文学作品は、作者の深い感情を伝えるものだ。
연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다.
連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。
이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다.
この本の筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。
필명은 특히 판타지 작가들에게 자주 보인다.
ペンネームは特にファンタジー作家によく見られる。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.