<の韓国語例文>
・ | 그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
彼の提案は組織の方針変更のため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
プロジェクトは新しい情報が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 그 안은 법적인 문제가 발생했기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
その案は法的な問題が発生したため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 | |
・ | 그 안은 자금 조달 문제로 인해 일시적으로 보류되었습니다. |
その案は資金調達の問題により、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 프로젝트 일정이 밀려서 일시적으로 보류하기로 했습니다. |
プロジェクトのスケジュールが詰まっているため、一時的に棚上げすることにしました。 | |
・ | 프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다. |
プロジェクトの進行が遅れたため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 그 계획은 일시적으로 보류되었습니다. |
その計画は一時的に棚上げされました。 | |
・ | 최종적으로 그들은 그 건물을 완성할 수 있었습니다. |
最終的に、彼らはその建物を完成させることができました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 결론에 도달했습니다. |
最終的に、私たちはその結論に達しました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 이벤트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的に、私たちはそのイベントを成功させることができました。 | |
・ | 최종적으로 그는 그 임무를 완료할 수 있었습니다. |
最終的に、彼はその任務を完了することができました。 | |
・ | 최종적으로 그는 그 지위에 오를 수 있었습니다. |
最終的に、彼はその地位に就くことができました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다. |
最終的に、私たちはその計画を実行することに同意しました。 | |
・ | 우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다. |
私たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。 | |
・ | 최종적으로 그는 올바른 길을 선택했습니다. |
最終的に、彼は正しい道を選びました。 | |
・ | 그 계획은 전략적으로 계산된 것이었다. |
その計画は戦略的に計算されたものだった。 | |
・ | 양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다. |
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。 | |
・ | 지속적으로 부부 갈등을 일으키는 부부에게 조언을 했다. |
持続的に夫婦の葛藤を引き起こす夫婦に助言をした。 | |
・ | 일반적으로 나무는 조금씩 건조해져 수축해져 갑니다. |
一般的に木は徐々に乾燥し、収縮していきます。 | |
・ | 그의 공적은 영구히 칭송되어 후세에 전해질 것입니다. |
彼の功績は永久に称賛され、後世に伝えられるでしょう。 | |
・ | 사회적 책임을 이행하는 기업은 일반적으로 지속 가능한 경영을 추구합니다. |
社会的責任を履行する企業は、一般的に持続可能な経営を追求します。 | |
・ | 거친 환경에서의 생존은 정신적으로나 육체적으로 강인함을 요구한다. |
荒い環境での生存は精神的にも肉体的にもタフさを要求される。 | |
・ | 인위적으로 유기비료를 뿌려서 토지를 비옥하게 만듭니다. |
人為的には有機肥料を与えて土地を肥沃にさせます。 | |
・ | 촉각 지각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다. |
触覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。 | |
・ | 통증이 일시적으로 가라앉았다. |
痛みが一時的に和らいだ。 | |
・ | 서울에는 전국적으로 유명한 고급 주택가가 몇 군데 존재한다. |
ソウルには全国的に名の知れた高級住宅街がいくつか存在する。 | |
・ | 새로운 방에는 아무 것도 없었다. 적어도 침대가 있었으면 좋았을 텐데. |
新しい部屋には、何もなかった。せめてベッドがあったらよかったのに。 | |
・ | 살코기는 단백질이 많고 지방이 적다. |
赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。 | |
・ | 작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다. |
作業を分割して、効率的に処理することができました。 | |
・ | 작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다. |
タスクを分割して、段階的に進めることにしました。 | |
・ | 친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다. |
友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。 | |
・ | 작업을 효율적으로 진행하기 위해 작업을 분담했습니다. |
作業を効率的に進めるために、タスクを分担しました。 | |
・ | 전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다. |
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。 | |
・ | 학생들은 학교 행사에 적극적으로 참여합니다. |
学生は学校行事に積極的に参加します。 | |
・ | 학생들은 수업에 적극적으로 참여합니다. |
学生たちは授業で積極的に参加します。 | |
・ | 밤 시간에는 바깥 경치가 환상적으로 보여요. |
夜の時間には外の景色が幻想的に見えます。 | |
・ | 장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다. |
腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。 | |
・ | 장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다. |
腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。 | |
・ | 그 조직은 일사불란하게 효율적으로 기능하고 있었어요. |
その組織は一糸乱れずに効率的に機能していました。 | |
・ | 타인에게 상처를 주는 행위는 궁극적으로 그 행위자 자신에게 인과응보를 가져온다. |
他人を傷つける行為は、最終的にはその行為者自身に因果応報をもたらす。 | |
・ | 유동성이 증가하면 시장 참여자들 사이에 정보가 더 효율적으로 공유됩니다. |
流動性が増すと、市場参加者の間で情報がより効率的に共有されます。 | |
・ | 그녀의 경력은 실적으로 가득 차 있습니다. |
彼女の経歴は実績に満ちています。 | |
・ | 학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다. |
学生の成績は着実に上昇しています。 | |
・ | 단 것을 정기적으로 먹지 않으면 초조해진다. |
甘いものを定期的に取らないとイライラする。 | |
・ | 개인적으로 캠프의 베스트 시즌은 가을이라고 생각한다. |
個人的にはキャンプのベストシーズンは秋だと思っている。 | |
・ | 수영장의 염소 농도를 정기적으로 체크합니다. |
プールの塩素濃度を定期的にチェックします。 | |
・ | 쓰레기통을 정기적으로 청소해 주세요. |
ごみ箱を定期的に掃除してください。 | |
・ | 가스통을 정기적으로 점검해 주세요. |
ガスボンベを定期的に点検してください。 | |
・ | 날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다. |
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。 |