<정책の韓国語例文>
| ・ | 그 신문은 미정부의 이란에 대한 적대적인 정책을 비판했다. |
| あの新聞は米政府のイランに対する敵対的な政策を批判した。 | |
| ・ | 그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다. |
| その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。 | |
| ・ | 그 정책은 학생에게 불이익을 줍니다. |
| その政策は学生に不利益を与えます。 | |
| ・ | 생활고에 허덕이는 사람들을 지원하기 위한 정책이 필요합니다. |
| 生活苦に喘ぐ人々を支援するための政策が必要です。 | |
| ・ | 정책이 일변했다. |
| 政策が一変した。 | |
| ・ | 정책이 변경될 수 있습니다. |
| 政策が変更される可能性があります。 | |
| ・ | 그 정책은 대중의 공격을 받았다. |
| その政策は大衆から攻撃された。 | |
| ・ | 그 연설은 정부 정책을 공격했다. |
| その演説は政府の政策を攻撃した。 | |
| ・ | 벼랑끝 정책 |
| 瀬戸際政策 | |
| ・ | 시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다. |
| 市民の安全と秩序の維持を目指し、一罰百戒の政策が提示された。 | |
| ・ | 새로운 정책을 공론화할 필요가 있습니다. |
| 新しい政策を公論化する必要があります。 | |
| ・ | 우리는 에너지 정책에 대해 변론했습니다. |
| 私たちはエネルギー政策について弁論いたしました。 | |
| ・ | 지난주 회의에서 경제 정책에 대해 변론했습니다. |
| 先週の会議で経済政策について弁論いたしました。 | |
| ・ | 정부는 반공 정책을 철저히 했다. |
| 政府は反共政策を徹底した。 | |
| ・ | 정부는 반공 정책을 강화했다. |
| 政府は反共政策を強化した。 | |
| ・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
| 社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
| ・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
| 社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
| ・ | 그 새로운 정책은 국민의 요구에 부응하여 도입되었다. |
| その新しい政策は国民の要求に応えて導入された。 | |
| ・ | 정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다. |
| 政府は市民の要望に応じて新しい政策を策定します。 | |
| ・ | 성급히 정책 전환을 진행하는 것보다 경기 상황에 따른 유연하게 대응해야 한다. |
| 性急に政策転換を進めるよりは景気状況に応じて柔軟に対応すべきだ。 | |
| ・ | 그 정당은 유권자의 요청에 따라 정책을 제안하고 있다. |
| その政党は有権者の要望に応じて政策を提案している。 | |
| ・ | 유권자는 후보자의 정책이나 행동을 평가하고 선택합니다. |
| 有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。 | |
| ・ | 그 해설자는 정부 정책을 풍자하고 있다. |
| そのコメンテーターは政府の政策を風刺している。 | |
| ・ | 그는 새로운 정책을 꼬집었다. |
| 彼は新しい政策を皮肉った。 | |
| ・ | 연구 결과가 정책 변경을 뒷받침한다. |
| 研究結果が政策変更を後押しする。 | |
| ・ | 낙폭을 줄이기 위한 정책이 필요하다. |
| 下げ幅を縮小するための政策が求められる。 | |
| ・ | 통화정책이 그 어느 때보다 중요한 국면임을 한국은행은 인식해야 한다. |
| 通貨政策がいつにも増して重要な局面であることを韓国銀行は認識すべきだ。 | |
| ・ | 당론을 중시하여 정책을 결정하다. |
| 党論を重視して政策を決める。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다. |
| 凶作の影響で農業政策が見直された。 | |
| ・ | 아베노믹스는 금융정책을 통해 엔저를 유도했다. |
| アベノミクスは金融政策を通じて円安を誘導した。 | |
| ・ | 이해할 수 없는 정책입니다. |
| 理解できない政策です。 | |
| ・ | 취약 계층의 의견을 정책입안에 반영시키는 것이 중요합니다. |
| 弱者層の意見を政策立案に反映させることが重要です。 | |
| ・ | 약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다. |
| 弱者の声が政策決定に反映されるべきです。 | |
| ・ | 경제 정책은 국가의 실익을 고려할 필요가 있습니다. |
| 経済政策は国の実益を考慮する必要があります。 | |
| ・ | 정책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다. |
| 政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。 | |
| ・ | 에너지 정책에 관한 입법이 검토되고 있다. |
| エネルギー政策に関する立法が検討されている。 | |
| ・ | 이민 정책에 대한 입법이 논의되고 있다. |
| 移民政策についての立法が議論されている。 | |
| ・ | 중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다. |
| 重要な政策に関しては、挙国一致の合意が求められる。 | |
| ・ | 중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다. |
| 重要な政策決定には、挙国一致の合意が必要だ。 | |
| ・ | 이 정책은 부작용을 초래하고 있다 |
| この政策は弊害をもたらしている。 | |
| ・ | 그의 경제 정책은 국가의 번영에 공헌하고 있습니다. |
| 彼の経済政策は国家の繁栄に貢献しています。 | |
| ・ | 그녀의 강연은 교육 정책에 관한 것입니다. |
| 彼女の講演は教育政策に関するものです。 | |
| ・ | 대선 후보자들이 유권자들에게 정책을 호소하고 있습니다. |
| 大統領選挙の候補者が有権者に政策を訴えています。 | |
| ・ | 그의 정책에 언론은 주목했다. |
| 彼の政策にメディアは注目した。 | |
| ・ | 정책 변경을 위한 제안을 입안했습니다. |
| 政策変更のための提案を立案しました。 | |
| ・ | 정책을 입안하다. |
| 政策を立案する。 | |
| ・ | 데이터베이스에는 보안 정책이 엄격하게 적용되어 있다. |
| データベースにはセキュリティポリシーが厳密に適用されている。 | |
| ・ | 유세 중에 그는 정책에 관한 상세한 내용을 설명했다. |
| 遊説中に彼は政策に関する詳細を説明した。 | |
| ・ | 유세 중에 그는 중요한 정책에 대해 말했다. |
| 遊説の最中に彼は重要な政策について語った。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다. |
| 防衛庁は、国の安全保障に関する政策の立案に参画しています。 |
