【정】の例文_224
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
그는 계약직 계약을 갱신할 예입니다.
彼は契約職の契約を更新する予定です。
그는 계약직에서 규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다.
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。
계약직 일은 불안합니다.
契約職の仕事は不安定です。
그녀는 계약직에서 규직이 되었어요.
彼女は契約職から正社員になりました。
부가 냉장고를 리하고 있어요.
家政婦が冷蔵庫を整理しています。
부가 아이들의 숙제를 도와주고 있어요.
家政婦が子供たちの宿題を手伝っています。
부가 다리미질을 하고 있어요.
家政婦がアイロンをかけています。
부가 침대를 돈하고 있어요.
家政婦がベッドを整えています。
부가 청소기를 돌리고 있어요.
家政婦が掃除機をかけています。
그는 가부를 신뢰하고 있습니다.
彼は家政婦を信頼しています。
부 월급을 지불했습니다.
家政婦の給料を支払いました。
부가 아이들을 돌봐줍니다.
家政婦が子供たちの面倒を見てくれます。
부 일은 힘들지만 보람이 있어요.
家政婦の仕事は大変ですがやりがいがあります。
그녀는 가부 일을 아주 좋아합니다.
彼女は家政婦の仕事が大好きです。
그는 가부의 도움을 받고 있습니다.
彼は家政婦の手助けを受けています。
부 일은 매우 바쁩니다.
家政婦の仕事はとても忙しいです。
부가 요리를 해줬어요.
家政婦が料理を作ってくれました。
그는 새로운 가부를 찾고 있습니다.
彼は新しい家政婦を探しています。
부는 아침 일찍부터 일하기 시작합니다.
家政婦は朝早くから働き始めます。
그녀는 가부 일에 만족하고 있어요.
彼女は家政婦の仕事に満足しています。
부의 일은 다방면에 걸쳐 있어요.
家政婦の仕事は多岐にわたります。
그는 가부를 고용했습니다.
彼は家政婦を雇いました。
부가 매일 청소를 해줍니다.
家政婦が毎日掃除をしてくれます。
그녀는 가부로 일하고 있어요.
彼女は家政婦として働いています。
성우의 목소리는 감이 풍부합니다.
声優の声は感情豊かです。
성우의 일에는 열이 필요합니다.
声優の仕事には情熱が必要です。
임시직 일은 불안합니다.
臨時職の仕事は不安定です。
임시직에서 규직이 될 기회가 있습니다.
臨時職から正社員になるチャンスがあります。
임시직은 규직보다 급여가 낮아요.
臨時職は正社員より給料が低いです。
회계 연도의 재 상황이 개선되었습니다.
会計年度の財政状況が改善しました。
행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 도로 사람들로 붐비었습니다.
式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。
작년도 매출 예측이 수되었습니다.
昨年度の売上予測が修正されました。
설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 체가 예측되고 있다.
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。
금년도 예산 배분이 결되었습니다.
今年度の予算配分が決まりました。
내후년에 새로운 학위를 취득할 예입니다.
再来年、新しい学位を取得する予定です。
내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예입니다.
再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。
내년에 이어 내후년까지 한국 경제는 안적인 성장을 지속할 것이다.
来年に続いて再来年まで韓国経済は安定的な成長を持続するだろう。
내후년에 새로운 프로젝트를 시작할 예입니다.
再来年、新しいプロジェクトを始める予定です。
수년간 재 적자가 누적됐다
数年間、財政赤字が膨らんできた。
출산 후 그녀는 직장에 복귀할 예입니다.
出産後、彼女は仕事に復帰する予定です。
전 후 전력 공급이 복구되었습니다.
停電後、電力供給が復旧されました。
그 시스템은 일시 지했지만 곧 복구되었습니다.
そのシステムは一時停止したが、すぐに復旧しました。
완전히 복구되기까지 시간이 얼마나 더 걸릴지 확히 말하기가 어렵다.
完全に復旧するまで時間がどれだけかかるか正確に話すのは難しい。
전은 10일까지는 거의 복귀될 전망이다.
停電は10日までにおおむね復旧する見通しだ。
전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다.
停電が復旧した後に最も注意しなければならないのは火災です
전에서 복구하는 데 몇 시간 걸렸어요.
停電からの復旧に数時間かかりました。
일요일에 여자친구와 영화관에 갈 예입니다.
日曜日に彼女と映画館に行く予定です。
부의 보조금 덕분에 새로운 사업을 시작할 수 있었습니다.
政府の補助金のおかげで新しい事業を始めることができました。
아버지 덕분에 돈 걱 없이 자랐습니다.
父のお陰でお金の心配なく育ちました。
그는 친한 친구와의 우을 유지하기 위해 고생했다.
彼は親友との友情を保つために苦労した。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (224/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.