<정の韓国語例文>
| ・ | 우거진 정원에서 아침식사를 즐긴다. |
| 生い茂る庭で朝食を楽しむ。 | |
| ・ | 우거진 정원에서 편안하게 쉬다. |
| 生い茂る庭でリラックスする。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 그림을 그렸다. |
| 緑が生い茂る庭で絵を描いた。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 차를 마셨다. |
| 緑が生い茂る庭でお茶を飲んだ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원을 보고 감동했다. |
| 緑が生い茂る庭園を見て感動した。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 독서하는 것을 좋아한다. |
| 緑が生い茂る庭で読書するのが好きだ。 | |
| ・ | 정원을 아름답게 설계하다. |
| 庭園を美しく設計する。 | |
| ・ | 설계 도면이 정확한지 확인한다. |
| 設計図面が正確であるか確認する。 | |
| ・ | 설계도면에 기초하여 현장을 정비한다. |
| 設計 図面に基づいて現場を整備する。 | |
| ・ | 설계도면을 바탕으로 작업순서를 정한다. |
| 設計図面をもとに作業手順を決める。 | |
| ・ | 설계 도면을 수정할 필요가 있다. |
| 設計図面を修正する必要がある。 | |
| ・ | 모형의 치수를 정확히 하다. |
| 模型の寸法を正確にする。 | |
| ・ | 설계도를 수정할 필요가 있다. |
| 設計図を修正する必要がある。 | |
| ・ | 설계를 담당할 팀이 정해졌다. |
| 設計を担当するチームが決まった。 | |
| ・ | 설계의 방향성을 결정한다. |
| 設計の方向性を決定する。 | |
| ・ | 건축사의 제안으로 디자인이 결정되었다. |
| 建築士の提案でデザインが決まった。 | |
| ・ | 정책의 법적 측면을 고려하다. |
| 政策の法的側面を考慮する。 | |
| ・ | 단상을 노트에 정리했다. |
| 断想をノートにまとめた。 | |
| ・ | 단상을 정리할 시간이 필요하다. |
| 断想を整理する時間が必要だ。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례했다. |
| 彼女は丁寧に答礼した。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례로 감사를 전했다. |
| 彼女は丁寧に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 답례로 정중하게 인사했다. |
| 答礼で丁寧に挨拶した。 | |
| ・ | 증정 상품 |
| 贈呈商品 | |
| ・ | 레이더로 중요한 정보를 얻을 수 있었다. |
| レイダーで重要な情報が得られた。 | |
| ・ | 간병 비용이 걱정됩니다. |
| 介護の費用が心配です。 | |
| ・ | 간병을 계속하다 보면 감정이 고조되기도 한다. |
| 看病を続けていると感情が高ぶることもある。 | |
| ・ | 양로원에서는 정기적인 레크리에이션 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 老人ホームでは、定期的なレクリエーションプログラムが提供されています。 | |
| ・ | 보행기를 사용하여 정원을 산책한다. |
| 歩行器を使って公園を散策する。 | |
| ・ | 그는 후유증을 안고 있으면서도 긍정적으로 살고 있다. |
| 彼は後遺症を抱えながらも前向きに生きている。 | |
| ・ | 그는 항상 긍정적인 태도를 가지고 있다. |
| 彼は常にポジティブな態度を持っている。 | |
| ・ | 매사에 늘 긍정적이에요. |
| 何事にもいつも前向きです。 | |
| ・ | 긍정적인 사람은 사람을 많이 만난다. |
| 前向きな人は人にたくさん会う。 | |
| ・ | 그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다. |
| だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。 | |
| ・ | 많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다. |
| たくさんの観点が肯定的に変わりました。 | |
| ・ | 긍정적인 감정을 가진 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다. |
| 肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。 | |
| ・ | 미래를 호기심과 긍정적인 시각으로 바라보자. |
| 未来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。 | |
| ・ | 진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다. |
| 真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。 | |
| ・ | 사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요. |
| 人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。 | |
| ・ | 그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다. |
| 彼は誰より明るく、肯定的で幸せな人です。 | |
| ・ | 나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다. |
| 僕はいつも前向きに考えようと努める。 | |
| ・ | 긍정적으로 검토하다. |
| 前向きに検討する。 | |
| ・ | 표정을 보니 무척이나 심각한 상황 같았다. |
| 表情を見ると大変深刻な状況のようだった。 | |
| ・ | 정신적 후유증도 무시할 수 없다. |
| 精神的な後遺症も無視できない。 | |
| ・ | 대란 속에서도 그는 냉정했다. |
| 大乱の最中でも彼は冷静だった。 | |
| ・ | 대변 검사를 정기적으로 받는다. |
| 大便の検査を定期的に受ける。 | |
| ・ | 여행 내내 나오는 콧물 때문에 정말 힘들었어요. |
| 旅行中ずっと出る鼻水のせいで本当に辛かったです。 | |
| ・ | 매우 강한 태풍 2호는 내일 제주도에 접근할 예정으로 기록적인 폭풍이 불 염려가 있습니다. |
| 非常に強い台風2号は、明日済州島に接近する見込みで記録的な暴風が吹くおそれがあります。 | |
| ・ | 정치 세계에 새로운 바람이 불려고 하고 있다. |
| 政治の世界に新しい風が吹こうとしている。 | |
| ・ | 부산에서 한 달 정도 산 적이 있다. |
| 釜山でひと月ほど暮らしたことがあった。 | |
| ・ | 그의 재능은 금세 인정받았다. |
| 彼の才能はたちまち認められた。 |
