<지の韓国語例文>
| ・ | 주행 중 휴대전화 사용은 금지되어 있습니다. |
| 走行中の携帯電話の使用は禁止されています。 | |
| ・ | 지금 주택가를 주행 중입니다. |
| 今、住宅街を走行中です。 | |
| ・ | 공사 때문에 통행하지 못하고 유턴했습니다. |
| 工事のため通行できず、Uターンしました。 | |
| ・ | 통행금지 장소에 들어가버려서 유턴했어요. |
| 通行禁止の場所に入ってしまい、Uターンしました。 | |
| ・ | 길을 잃어서 유턴해서 지도를 확인했어요. |
| 迷子になって、Uターンして地図を確認しました。 | |
| ・ | 도로 공사로 인해 통행이 금지되어 유턴했습니다. |
| 道路工事で通行止めになり、Uターンしました。 | |
| ・ | 목적지를 찾지 못해서 유턴해서 다시 찾았어요. |
| 目的地が見つからず、Uターンして再度探しました。 | |
| ・ | 네비게이션이 지시한 대로 유턴했습니다. |
| ナビが指示した通りにUターンしました。 | |
| ・ | 목적지를 지나쳐서 유턴했어요. |
| 目的地を通り過ぎてしまい、Uターンしました。 | |
| ・ | 이 지역은 사통팔달로 교통망이 정비되어 매우 편리합니다. |
| この地域は四通八達の交通網が整備され、非常に便利です。 | |
| ・ | 교통편이 좋아 사통팔달 지역입니다. |
| 交通の便が良く、四通八達の地域です。 | |
| ・ | 이곳은 사통팔달로 교통망이 발전하고 있는 지역입니다. |
| ここは四通八達の交通網が発展している地域です。 | |
| ・ | 이 도시는 사통팔달로 교통망을 가지고 있습니다. |
| この都市は四通八達の交通網を持っています。 | |
| ・ | 지역 행사에서 아이디어를 공모하게 되었습니다. |
| 地元のイベントでアイデアを公募することになりました。 | |
| ・ | 지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
| 地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。 | |
| ・ | 가려워서 참지 못하고 자꾸 목을 긁고 있어요. |
| かゆくて我慢できず、しきりに首を搔いています。 | |
| ・ | 지휘관이 부대에 진군을 호령했습니다. |
| 指揮官が部隊に進軍を号令しました。 | |
| ・ | 지휘관이 부대에 출발을 호령했습니다. |
| 指揮官が部隊に出発を号令しました。 | |
| ・ | 국방력 증강으로 국제적인 지위가 향상되었습니다. |
| 国防力の増強で国際的な地位が向上しました。 | |
| ・ | 국방력 강화가 국익에 이바지합니다. |
| 国防力の強化が国益に貢献します。 | |
| ・ | 국방력이 국가의 독립을 지킵니다. |
| 国防力が国家の独立を守ります。 | |
| ・ | 국방비가 국민의 안전을 지탱하고 있습니다. |
| 国防費が国民の安全を支えています。 | |
| ・ | 국방비 증액을 지지하는 의견이 있습니다. |
| 国防費の増額を支持する意見があります。 | |
| ・ | 국방의 의무를 지다. |
| 国防の義務を負う。 | |
| ・ | 악행을 저지른 그를 응징하고 개심시켰습니다. |
| 悪行をした彼を懲らしめて改心させました。 | |
| ・ | 경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다. |
| 警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。 | |
| ・ | 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
| ラウンジで心地よい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 라운지에서 비행 대기 시간을 보냈어요. |
| ラウンジでフライトの待ち時間を過ごしました。 | |
| ・ | 라운지에서 핸드폰을 충전했어요. |
| ラウンジでスマホを充電しました。 | |
| ・ | 라운지에서 여행의 피로를 풀었어요. |
| ラウンジで旅の疲れを癒しました。 | |
| ・ | 라운지에서 신문을 읽고 있어요. |
| ラウンジで新聞を読んでいます。 | |
| ・ | 라운지에서 혼자만의 시간을 만끽했어요. |
| ラウンジで一人の時間を満喫しました。 | |
| ・ | 라운지에서 커피를 마시면서 일을 했어요. |
| ラウンジでコーヒーを飲みながら仕事をしました。 | |
| ・ | 라운지에서 가벼운 식사를 주문했어요. |
| ラウンジで軽食を注文しました。 | |
| ・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
| ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
| ・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
| ラウンジで昼食を取りました。 | |
| ・ | 라운지에서 프리 와이파이를 이용했어요. |
| ラウンジでフリーWi-Fiを利用しました。 | |
| ・ | 호텔 라운지에서 만나기로 했어요. |
| ホテルのラウンジで待ち合わせしました。 | |
| ・ | 라운지에서 맥주를 마셨습니다. |
| ラウンジでビールを飲みました。 | |
| ・ | 라운지에서 친구와 차를 마셨습니다. |
| ラウンジで友達とお茶をしました。 | |
| ・ | 라운지에서 느긋하게 지내고 있어요. |
| ラウンジでのんびりしています。 | |
| ・ | 라운지의 쾌적한 자리가 비어 있었습니다. |
| ラウンジの快適な席が空いていました。 | |
| ・ | 라운지를 이용하기 위해서는 회원 권한이 있어야 합니다. |
| ラウンジを利用するためには、会員権が必要です。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 식사를 했습니다. |
| 空港のラウンジで食事をしました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
| 空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 공항 라운지 이용은 처음이에요. |
| 空港ラウンジで座席を予約しました。 | |
| ・ | 공항 라운지의 쾌적함이 마음에 들었어요. |
| 空港ラウンジの快適さが気に入りました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요. |
| 空港ラウンジで待ち時間を有意義に過ごしました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 시간을 때웠어요. |
| 空港ラウンジで時間を潰しました。 | |
| ・ | 공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요. |
| 空港ラウンジでゆっくり時間を過ごしました。 |
