・ |
미지의 물고기 종이 해양 탐사에서 발견되었습니다. |
未知の魚の種が、海洋探査で発見されました。 |
・ |
일본은 태평양 북서부에 있는 섬나라 해양국입니다. |
日本は太平洋の北西部にある島国で海洋国です。 |
・ |
전 세계 해양 생태계가 직면한 위기와 위협 요인에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다. |
全世界の海洋生態系が直面した危機とそれを脅かす要因について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。 |
・ |
항만 시설은 해양 교통의 요충지입니다. |
港湾施設は海洋交通の要所です。 |
・ |
증기선은 해양 무역의 확대에 공헌했습니다. |
蒸気船は海洋貿易の拡大に貢献しました。 |
・ |
우리는 해양 생물을 보호하기 위해 해양 보호 구역을 설정하고 있습니다. |
私たちは海洋生物を保護するために海洋保護区を設定しています。 |
・ |
해양 생물은 해양 보호구역에서 보호받고 있습니다. |
海洋生物は海洋保護区で保護されています。 |
・ |
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구 대상으로서도 중요합니다. |
マグロは海洋生物学や漁業学の研究対象としても重要です。 |
・ |
참치는 대서양이나 태평양 등의 해양에서 널리 분포하고 있습니다. |
マグロは大西洋や太平洋などの海洋で広く分布しています。 |
・ |
이 나라의 교통망은 해양 항로에도 의존하고 있습니다. |
この国の交通網は海洋航路にも依存しています。 |
・ |
해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다. |
海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。 |
・ |
해양에는 대량의 이산화탄소가 용해되어 있습니다. |
海洋には大量の二酸化炭素が溶解しています。 |
・ |
멍게는 해양의 영양 순환에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
ホヤは、海洋の栄養循環において重要な役割を果たしています。 |
・ |
해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다. |
海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。 |
・ |
성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다. |
ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。 |
・ |
그 해양 공원에서는 고래상어 수족관이 매우 인기가 있습니다. |
その海洋公園では、ジンベイザメの水族館が非常に人気があります。 |
・ |
고래상어는 해양 생물 중에서도 특히 큰 종류 중 하나입니다. |
ジンベイザメは、海洋生物の中でも特に大きな種類の一つです。 |
・ |
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다. |
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。 |
・ |
상어는 해양 환경의 변화에 영향을 받을 수 있습니다. |
海洋環境の変化に影響される可能性があります。 |
・ |
바다에 사는 상어는 광대한 해양 생태계의 일부입니다. |
海に住むサメは、広大な海洋生態系の一部です。 |
・ |
해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다. |
海洋生物保護団体がクジラの保護キャンペーンを展開している。 |
・ |
오존층의 파괴는 해양 생물에도 영향을 줍니다. |
オゾン層の破壊は海洋生物にも影響を与えます。 |
・ |
해양 보호는 수산물의 지속 가능한 공급에 중요합니다. |
海洋保護は水産物の持続可能な供給に重要です。 |
・ |
이 지역의 수산업은 해양 생태계에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다. |
この地域の水産業は、海洋生態系への影響を最小限に抑えるよう努めています。 |
・ |
어업은 해양 생태계에 영향을 줄 수 있으므로 지속 가능한 관리가 필요합니다. |
漁業は、海洋生態系に影響を与える可能性がありますので、持続可能な管理が必要です。 |
・ |
플라스틱 쓰레기로 인한 해양 오염이 세계적으로 문제시되고 있습니다. |
プラスチックごみによる海洋汚染が世界的に問題視されています。 |
・ |
심각해지는 해양 오염 문제에 관심이 쏠렸으면 한다. |
深刻化する海洋汚染の問題に注目が集まればと願っている。 |
・ |
전 세계적으로 해양 플라스틱 쓰레기가 문제시되고 있다. |
世界中で海洋プラスチックゴミが問題視されている。 |
・ |
수질 오염이란 하천이나 호수, 해양 등의 수질이 악화한 것입니다. |
水質汚染とは、河川や湖、海洋などの水質が悪化することです。 |
・ |
여수에서 2012년에 바다를 테마로 한 해양박람회(여수 엑스포)가 개최되었다. |
麗水(ヨス)で、2012年に海をテーマとした海洋万博(麗水EXPO)が開催されました。 |
・ |
대우조선해양은 선주로부터 엘엔지운반선 10척을 수주했다. |
大宇造船海洋は船主からLNG運搬船を10隻受注した。 |
・ |
지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다. |
地球の表面は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。 |
・ |
갑각류는 아마도 인간에게 가장 중요한 해양 생물의 일부이다. |
甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な海洋生物の一部である |
・ |
주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다. |
主な海洋として、太平洋、大西洋、インド洋が挙げられる。 |
・ |
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다. |
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。 |
・ |
지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다. |
地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたところを海洋と言う。 |
・ |
덴마크는 유럽에서도 유수의 해양 국가이다. |
デンマークは、欧州でも有数の海洋国家です。 |
・ |
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다. |
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。 |
・ |
해양국이란 '주위를 바다에 둘러싸인 나라'를 말합니다. |
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。 |
・ |
면적 크기 순으로 태평양, 대서양, 인도양이며 해양 전체의 약 90%를 점한다. |
面積の大きい順に太平洋、大西洋、インド洋で海洋全体の約90%を占める。 |
・ |
태평양은 세계 최대 해양이다. |
太平洋は世界最大の海洋である。 |
・ |
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다. |
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。 |
・ |
해양 강국을 내걸다. |
海洋強国を掲げる。 |