<행사の韓国語例文>
| ・ | 임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다. |
| 臨時便がイベント期間中に運行されます。 | |
| ・ | 임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다. |
| 臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。 | |
| ・ | 행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다. |
| イベント期間中に臨時バスが運行される。 | |
| ・ | 임시편은 특별한 행사 시에 운행된다. |
| 臨時便は特別なイベント時に運行される。 | |
| ・ | 노년층을 위한 행사가 열렸다. |
| 老年層のためのイベントが開催された。 | |
| ・ | 시누이는 가족 행사나 명절에 적극적으로 참여해 줍니다. |
| 義姉は家族のイベントや祝祭日に積極的に参加してくれます。 | |
| ・ | 처제는 우리 가족 행사에 자주 참석해 줘. |
| 妻の姉は私たちの家族行事によく参加してくれる。 | |
| ・ | 행사를 위해 특별한 이름표를 만들었습니다. |
| イベントのために特別な名札を作りました。 | |
| ・ | 행사에는 다양한 나이대의 사람들이 참여했습니다. |
| イベントには様々な年齢層の人々が参加しました。 | |
| ・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
| 有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
| ・ | 전통행사를 모독하는 발언은 피해야 한다. |
| 伝統行事を冒涜する発言は避けるべきだ。 | |
| ・ | 행사 초반에 인사가 있었다. |
| イベントの序盤に挨拶があった。 | |
| ・ | 경영권을 행사하는 자가 회사의 운영에 관여한다. |
| 経営権を行使する者が会社の運営に関与する。 | |
| ・ | 그는 경영권을 행사할 권한을 가지고 있다. |
| 彼は経営権を行使する権限を持っている。 | |
| ・ | 우주비행사는 무중력에 적응합니다. |
| 宇宙飛行士は無重力に適応します。 | |
| ・ | 한류 행사에 참가했습니다. |
| 韓流のイベントに参加しました。 | |
| ・ | 회비는 행사의 목적과 내용에 따라 달라집니다. |
| 会費はイベントの目的や内容によって異なります。 | |
| ・ | 회비 납부 기한은 행사 전날까지입니다. |
| 会費の支払い期限はイベント前日までです。 | |
| ・ | 회비는 행사 운영비로 충당됩니다. |
| 会費はイベントの運営費に充てられます。 | |
| ・ | 설날을 전통적인 행사로 맞이하다. |
| お正月を伝統的な行事で迎える。 | |
| ・ | 그 행사에서 새로운 기술을 체험했다. |
| そのイベントで新しい技術を体験した。 | |
| ・ | 우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다. |
| 宇宙飛行士たちは宇宙空間を探検するために訓練を受けました。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 경제에 실익을 가져다 줍니다. |
| そのイベントは地元の経済に実益をもたらします。 | |
| ・ | 행사장에 입장하는 줄이 길어요. |
| イベント会場に入場する列が長いです。 | |
| ・ | 이 행사의 구성원은 각 분야의 전문가입니다. |
| このイベントの構成員は、各分野からの専門家です。 | |
| ・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
| この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
| ・ | 학교 행사는 학생의 일체감을 높이는 데 도움이 됩니다. |
| 学校での行事は、生徒の一体感を高めるのに役立ちます。 | |
| ・ | 그 행사는 특정 산업 분야에 특화된 강연을 하고 있다. |
| そのイベントは特定の産業分野に特化した講演を行っている。 | |
| ・ | 그 행사는 오후에 개최됩니다. |
| そのイベントは午後に開催されます。 | |
| ・ | 이 행사는 오전에 개최됩니다. |
| このイベントは午前中に開催されます。 | |
| ・ | 올해 행사는 모두 대성공이었어요. |
| 今年のイベントは全て大成功でした。 | |
| ・ | 그 국제적 행사는 매년 개최되고 있다. |
| その国際的行事は毎年開催されている。 | |
| ・ | 주말 행사 계획을 세우다. |
| 週末のイベントの計画を立てる。 | |
| ・ | 행사 출석자들은 설문에 응답했습니다. |
| イベントの出席者はアンケートに回答しました。 | |
| ・ | 행사 출석자에게는 참가비가 부과됩니다. |
| イベントの出席者には参加費がかかります。 | |
| ・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
| イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
| ・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
| イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
| ・ | 행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다. |
| イベントの参加者は積極的に交流しました。 | |
| ・ | 내일 행사에는 많은 참석자가 기대되고 있습니다. |
| 明日のイベントには多くの参加者が期待されています。 | |
| ・ | 기업은 광고 대행사와 제휴하여 마케팅 전략을 입안합니다. |
| 企業は広告代理店と提携してマーケティング戦略を立案します。 | |
| ・ | 그 행사는 자원봉사자에 의해 운영되고 있습니다. |
| そのイベントはボランティアによって運営されています。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 지역 행사 준비를 돕고 있습니다. |
| ボランティアは地域のイベントの手配を手伝っています。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 지역 행사를 지원하고 있습니다. |
| ボランティアは地域のイベントをサポートしています。 | |
| ・ | 이 행사에서는 봉사 단체와 제휴하여 봉사 활동을 실시합니다. |
| このイベントでは、ボランティア団体と提携してボランティア活動を行います。 | |
| ・ | 행사는 날씨 악화로 인해 해산되었습니다. |
| イベントは天候の悪化により解散されました。 | |
| ・ | 행사가 우천으로 중지되었다. |
| イベントが雨天で中止となった。 | |
| ・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
| 身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
| ・ | 선거일은 유권자가 정부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다. |
| 選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。 | |
| ・ | 선거일은 민주주의의 기본적인 행사 중 하나입니다. |
| 選挙日は、民主主義の基本的な行事の一つです。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다. |
| そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。 |
