【(으)로】の例文_84
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
원로의 조언이 성공으로 이어졌습니다.
元老の助言が成功に繋がりました。
왕년의 작품을 현대식으로 재해석했습니다.
往年の作品を現代風にアレンジしました。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
彼女は急に日本に留学しに行くと言い出した。
앞으로 10분 남았습니다.
あと10分です。
앞으로 몇 분 있으면 12시예요.
あと数分で12時です。
앞으로 몇 분 후에 날짜가 바뀝니다.
あと数分で日付が変わります。
가족의 일원이 돌아가셔서 진심으로 조의를 표합니다.
ご家族の一員が亡くなり、心からお悔やみ申し上げます。
그는 어제 급성폐렴으로 세상을 떠났다.
彼は昨日、急性肺炎で亡くなった。
등산 배낭을 메고 산으로 향합니다.
登山リュックを背負って山に向かいます。
무사증으로 체류할 수 있습니다.
無査証で滞在することが可能です。
그는 무사증으로 입국했어요.
彼は無査証で入国しました。
이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요.
以下の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요.
無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。
야크는 가축으로서 중요한 존재입니다.
ヤクは家畜として重要な存在です。
야크는 집단으로 생활하는 습성이 있어요.
ヤクは集団で生活する習性があります。
칼라나 흑백으로 복사하다.
カラーや白黒でコピーする。
작업의 진척 상황을 정기적으로 체크한다.
作業の進捗状況を定期的にチェックする。
그는 팀의 진척 상황을 정기적으로 보고하고 있다.
彼はチームの進捗状況を定期的に報告している。
인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다.
近隣の住民と定期的に会合を開いています。
원본을 우편으로 보내드리겠습니다.
原本を郵送でお送りいたします。
제출용으로 사본을 준비했습니다.
提出用にコピーを準備しました。
사본을 PDF 형식으로 보내드리겠습니다.
コピーをPDF形式でお送りします。
사본을 우편으로 보내드리겠습니다.
コピーを郵送でお送りします。
복사본을 흑백으로 인쇄합니다.
コピーを白黒で印刷します。
본인 확인 서류는 복사본으로 괜찮은가요?
本人確認書類はコピーでも大丈夫ですか?
임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다.
賃金制度だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない。
조직의 일원으로서 사업의 성공에 공헌하고 싶습니다.
組織の一員として事業の成功に貢献したいです。
지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다.
支店の一部を新拠点に移転します。
우리들은 아시아를 거점으로 활동하고 있다.
私たちはアジアを拠点に活動している。
부서를 새 빌딩으로 이전합니다.
部署を新しいビルに移転します。
수선비는 정기적으로 발생합니까?
修繕費は定期的に発生しますか?
투자용 부동산으로 아파트 구입을 생각하고 있습니다.
投資用不動産として、マンションを購入することを考えています。
아파트 현관은 자동으로 닫힙니다.
アパートの玄関が自動で閉まります。
화장실 문은 사용 후 자동으로 닫히는 설계입니다.
トイレのドアが使用後に自動で閉まる設計です。
스마트폰 앱은 사용 후 자동으로 닫힙니다.
スマートフォンのアプリは使用後に自動的に閉まります。
이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다.
このエレベーターは一定時間後に自動で閉まります。
이 문은 자동으로 닫히니 주의하세요.
このドアは自動的に閉まりますのでご注意ください。
이 이론은 역동성을 바탕으로 구축되어 있습니다.
この理論は力動性に基づいて構築されています。
역동적인 표현으로 감정을 전달할 수 있었습니다.
力動的な表現で感情を伝えることができました。
역동을 느끼는 것은 삶의 풍요로움을 더하는 것으로 이어집니다.
力動を感じることは、人生の豊かさを増すことに繋がります。
노벨 문학상 수상으로 새로운 독자층이 넓어졌습니다.
ノーベル文学賞の受賞によって、新たな読者層が広がりました。
피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다.
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。
피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다.
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。
맨주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다.
素手の拳で相手の頬をぶん殴った。
손으로 뺨을 때리다.
手で頬を殴る。
미간을 중심으로 한 마사지가 기분 좋습니다.
眉間を中心にしたマッサージが気持ち良いです。
미간을 누르는 것으로 인해 두통이 완화될 수 있습니다.
眉間を押すことで、頭痛が和らぐことがあります。
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다.
慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。
양질의 스킨케어가 피부미용으로 가꾸어 줍니다.
良質なスキンケアが美肌に導きます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.