【(으)로】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다.
切開の技術が進歩することで、手術の負担が軽減されている。
수술 중 절개는 통상 무통으로 이뤄진다.
手術中の切開は、通常、無痛で行われる。
지조를 지키는 것이 장기적인 성공으로 이어진다.
志操を守ることが、長期的な成功に繋がる。
지조를 가짐으로써 삶에 대한 신념을 관철할 수 있다.
志操を持つことで、人生に対する信念を貫ける。
지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다.
志操を持つことで、自分の価値観を守れる。
지조를 관철함으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
志操を貫くことで、信頼を得ることができる。
들녘에서 모은 꽃을 꽃병으로 장식했다.
野原で集めた花を花瓶に飾った。
가을 들판은 단풍으로 물든다.
秋の野原は紅葉に彩られる。
들판은 온통 눈으로 덮여 있다.
野原は一面雪で覆われている。
산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다.
山並みをバックに登山の記念写真を撮る。
산줄기가 석양으로 붉게 물들었다.
山並みが夕日で赤く染まった。
가을에는 산줄기가 단풍으로 물든다.
秋には山並みが紅葉で色づく。
산줄기를 배경으로 사진을 찍었다.
山並みを背景に写真を撮った。
창문으로 보이는 산줄기가 절경이다.
窓から見える山並みが絶景だ。
배수구를 정기적으로 점검한다.
排水溝を定期的に点検する。
만년설을 배경으로 한 사진이 아름답다.
万年雪を背景にした写真が美しい。
만년설의 영향으로 기온이 낮다.
万年雪の影響で気温が低い。
기류 변화를 예측함으로써 등산의 안전성이 높아진다.
気流の変化を予測することで登山の安全性が高まる。
기류 분석으로 일기예보의 정확도가 올라간다.
気流の分析で天気予報の精度が上がる。
기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다.
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。
인공위성으로 지구를 관측하다.
人工衛星で地球を観測する。
강수 데이터를 바탕으로 수원을 관리한다.
降水のデータを基に水源の管理を行う。
강수의 영향으로 도로가 미끄럽다.
降水の影響で道路が滑りやすい。
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
강수의 영향으로 경기가 중지되었다.
降水の影響で試合が中止になった。
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
관측 결과를 바탕으로 기상 모델을 수정한다.
観測結果を元に気象モデルを修正する。
위성으로부터 관측 결과를 수신한다.
衛星からの観測結果を受信する。
구름 관측으로 날씨를 예측하다.
雲の観測で天候を予測する。
진눈깨비의 영향으로 교통 체증이 발생했다.
みぞれの影響で、交通渋滞が発生した。
진눈깨비는 오늘 밤 늦게 눈으로 변할 것이다.
みぞれは今夜遅く雪に変わるだろう。
호우의 영향으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の影響で、農作物が被害を受けた。
호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다.
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。
호우의 영향으로 도로가 침수되었다.
豪雨の影響で、道路が冠水した。
심호흡으로 마음의 긴장이 풀리다.
深呼吸で心の緊張が和らぐ。
음료는 무엇으로 하시겠습니까?
お飲み物は何になさいますか。
일단 도발의 기세는 한풀 꺾인 것으로 볼 수 있다.
ひとまず挑発の勢いは弱まったと見ることができる。
친구와의 즐거운 시간으로 마음이 누그러진다.
友人との楽しい時間で心が和む。
이곳은 지층이 단단한 암반으로 되어 있다.
ここは地層が丈夫な岩盤である。
전 세계적으로 대처하기 어려운 문제들이 산적해 있다.
世界中には対処に途方をやらされる問題が山積みされている。
잡지 특집으로 소개된 레스토랑에 가 보았다.
雑誌の特集で紹介されたレストランに行ってみた。
잡지 특집으로 유명한 요리사가 소개되었다.
雑誌の特集で有名なシェフが紹介された。
잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다.
雑誌の特集で新しい店を知った。
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다.
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。
그녀는 편집장으로 승진했다.
彼女は編集長に昇進した。
그는 잡지 편집장으로 일하고 있다.
彼は雑誌の編集長として働いている。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.