<あの韓国語例文>
| ・ | 조수석에 음료수 홀더도 있어요. |
| 助手席に飲み物ホルダーもありますよ。 | |
| ・ | 조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다. |
| 助手席には充電用のUSBポートがあります。 | |
| ・ | 조수석에는 에어백이 장착되어 있습니다. |
| 助手席にはエアバッグが装備されています。 | |
| ・ | 조수석 문 좀 닫아 주시겠어요? |
| 助手席のドアを閉めていただけますか。 | |
| ・ | 벽지를 얇게 다시 붙여야 합니다. |
| 壁紙を薄く貼り直す必要があります。 | |
| ・ | 아이디어를 형상화하는 과정이 매우 즐겁습니다. |
| アイデアを形にする過程がとても楽しいです。 | |
| ・ | 자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다. |
| 自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。 | |
| ・ | 고객의 목소리를 경시하는 일은 없습니다. |
| お客様の声を軽視することはありません。 | |
| ・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
| 会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
| ・ | 다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다. |
| もう一度気を引き締め直す必要があります。 | |
| ・ | 팀 전체의 사기를 다잡을 필요가 있어요. |
| チーム全体の士気を引き締める必要があります。 | |
| ・ | 소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다. |
| 消費者の本音を解析するアプリを開発した。 | |
| ・ | 승무원이 긴급 대응 매뉴얼을 확인하고 있습니다. |
| 乗務員が緊急時の対応マニュアルを確認しています。 | |
| ・ | 이용 약관에 동의하셔야 합니다. |
| 利用規約に同意いただく必要があります。 | |
| ・ | 어플을 이용해서 채팅을 합니다. |
| アプリを利用してチャットをします。 | |
| ・ | 격화되는 논의에 종지부를 찍을 필요가 있습니다. |
| 激化する議論に終止符を打つ必要があります。 | |
| ・ | 분쟁이 격화될 우려가 있습니다. |
| 紛争が激化する恐れがあります。 | |
| ・ | 새 문에 손잡이를 달다. |
| 新しいドアに取っ手をつける。 | |
| ・ | 손잡이를 돌려 문을 연다. |
| 取っ手を回してドアを開ける。 | |
| ・ | 문의 손잡이를 돌리다. |
| ドアの取っ手を回す。 | |
| ・ | 공연장에 들어선 순간 무대가 눈에 띄는 위치에 있었습니다. |
| 会場に入った瞬間、舞台が目に付く位置にありました。 | |
| ・ | 새 아파트에는 가구가 딸려 있습니다. |
| 新しいアパートには家具が付いています。 | |
| ・ | 그것은 당신이 얼마나 노력하느냐에 달렸습니다. |
| それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。 | |
| ・ | 에어컨이 달려 있지 않은 차를 샀다. |
| エアコンが取り付けられていない車を買った。 | |
| ・ | 솔로 생활에는 다양한 즐거움이 있습니다. |
| 独身生活にはさまざまな楽しみがあります。 | |
| ・ | 그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다. |
| 彼はソロのアーティストとして活躍しています。 | |
| ・ | 솔로 활동을 시작한 아티스트가 늘고 있습니다. |
| ソロ活動を始めたアーティストが増えています。 | |
| ・ | 기업은 정예 엔지니어들을 신기술 개발에 투입했습니다. |
| 企業は精鋭エンジニアたちを新技術開発に充てました。 | |
| ・ | 정예 운동선수들이 올림픽 대표로 뽑혔습니다. |
| 精鋭アスリートたちが五輪代表に選ばれました。 | |
| ・ | 그들의 러브스토리에는 운명적인 만남이 있습니다. |
| 彼らのラブストーリーには運命的な出会いがあります。 | |
| ・ | 옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요. |
| 昔のラブストーリーを再読することがあります。 | |
| ・ | 민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다. |
| 民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。 | |
| ・ | 문학작품에서 첫날밤은 상징적인 의미를 가질 수 있습니다. |
| 文学作品において、初夜は象徴的な意味を持つことがあります。 | |
| ・ | 역사 소설에서 왕족의 첫날밤에 대해 묘사되는 경우가 있어요. |
| 歴史小説では、王族の初夜について描写されることがあります。 | |
| ・ | 첫날밤을 특별하게 연출하기 위한 아이디어를 냈습니다. |
| 初夜を特別に演出するためのアイデアを出しました。 | |
| ・ | 삼각관계는 우정에도 균열을 낳을 수 있습니다. |
| 三角関係は友情にも亀裂を生むことがあります。 | |
| ・ | 멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다. |
| メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。 | |
| ・ | 회의 의제에 대한 제안이 있습니다. |
| 会議の議題について提案があります。 | |
| ・ | 로고 디자인에 관한 제안이 있습니다. |
| ロゴのデザインに関する提案があります。 | |
| ・ | 직원의 경력 개발에 관한 제안을 검토합니다. |
| 従業員のキャリア開発に関する提案を検討します。 | |
| ・ | 다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다. |
| 次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 아이디어를 제안하고 싶습니다. |
| 新しいビジネスアイデアを提案したいと思います。 | |
| ・ | 난치병에는 어떤 병이 있습니까? |
| 難病とはどんな病気がありますか? | |
| ・ | 네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다. |
| ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。 | |
| ・ | 그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다. |
| 彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。 | |
| ・ | 총을 사용할 때는 항상 신중해야 합니다. |
| 銃を使用する際は、常に慎重であるべきです。 | |
| ・ | 경찰관은 직무상 총을 휴대할 수 있습니다. |
| 警察官は職務上、銃を携帯することがあります。 | |
| ・ | 대열이 무너지면 혼란이 생길 수 있습니다. |
| 隊列が崩れると、混乱が生じる可能性があります。 | |
| ・ | 단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다. |
| 単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。 | |
| ・ | 우리는 그 시스템의 효율성을 테스트해야 합니다. |
| 私たちはそのシステムの効率をテストする必要があります。 |
