【ある】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
그는 좀 어수룩해 보이는 면이 있어...
彼はちょっとお人良しに見える面がある
음주 측정기는 제로로 표시되었다.
アルコール検知器はゼロと表示した。
음주 측정기에 입김을 불다.
アルコール検知器に息を吹きかける。
어느 날 갑자기 한 단계 성숙해 있는 자신을 발견하게 된다.
ある日突然一段階成長している自分に気付く。
혈구에는 적혈구, 백혈구, 혈소판이 있다.
血球には赤血球、白血球、血小板がある
한 시골 초등학교에서 마지막 졸업식이 열렸습니다.
ある田舎の小学校では最後の卒業式が行われました。
외교 의전에서 회담의 격과 형식은 기본 중 기본이다.
外交儀典において会談の格と形式は、基本中の基本である
한 기업이 구호단체에 200억 원을 기부했다.
ある企業が救援団体に200億ウォンを寄付した。
가장 위험한 패착이 될 가능성도 있다.
最も危険な敗着になる可能性もある
형세가 상당히 불리하다.
形勢が相当に不利である
싱가포르는 고대 아테네 이후 최고의 도시 국가다.
シンガポールは古代アテネ以降、最高の都市国家である
만우절은 매년 4월 1일 해가 없는 거짓말을 해도 괜찮다는 풍습이다.
エイプリルフールとは 、毎年4月1日には害のない嘘を吐いてもよい、という風習のことである
기계 번역은 왠지 위화감이 있다.
機械翻訳はなんだか違和感がある
이름은 알파벳으로 써 주세요.
名前はアルファベットで書いてください。
올봄에 큰아이가 타 지역에 있는 고등학교에 입학했다.
今春、上の子が他の地域にある高校に入学した。
그녀는 한국인이라는 정체성을 잃지 않고 배우로서 자리를 잡아 가고 있다.
彼女は、韓国人であるというアイデンティティを失わず、俳優として居場所を掴んでいっている。
어두운색은 실제보다 뒤에 있는 것처럼 보인다.
暗い色は実際より後ろにあるように見える。
당신을 만나 잠시나마 행복했다.
あなたに出逢って、一時であるが幸せだった。
실제 인체에 영향을 끼치는 기생충은 극히 일부다.
実際人体に影響を与える寄生虫はごく一部である
EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다.
EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った組織である
유럽연합은 유럽을 중심으로 27개국이 가맹한 정치경제 동맹이다.
欧州連合は、ヨーロッパを中心に27カ国が加盟する政治経済同盟である
저작권법에 저촉할 우려가 있다.
著作権法に抵触するおそれがある
선결해야할 과제가 산더미다.
先決すべき課題が山ほどある
착오가 있다.
錯誤がある
복근은 성량과 밀접하게 관련있는 근육입니다.
腹筋は声量と密接に関わりのある筋肉です。
음정이란 곡 속에 있는 음표와 음표끼리의 높이의 차를 가리킵니다.
音程とは、曲の中にある音符と音符同士の高さの差のことを指します。
경우에 따라서는 모욕에 해당한다고 판단되어, 손해배상 청구를 당하는 경우도 있다.
場合によっては侮辱に当たると判断され、損害賠償請求を受けることもある
대부분의 척추동물에는 늑골이 있다.
ほとんどの脊椎動物には肋骨がある
늑골은 흉부 내장을 덮는 뼈이다.
肋骨は、胸部内臓を覆う骨である
상여금은 보너스나 특별 수당이라고 불리는 경우도 있다.
賞与は、ボーナスや特別手当と呼ばれることもある
배구와 농구는 구기의 일종이다.
バレーボールとバスケットボールは、球技の一種である
기부란 남을 위하는 마음을 표현하는 것이다.
寄付とは、他人を思う気持ちを表現するものである
등호는 두개의 수나 식이 같다는 것을 표시하는 기호이다.
等号は、二つの数や式が等しいことを示す記号である
표식은 멀리서부터도 명확하게 단시간에 인식할 수 있어야 한다.
標識は遠くからでもはっきりと短時間に認識できる必要がある
음료가 들어 있는 페트병에는 다앙한 형태가 있다.
飲み物が入っているペットボトルにはいろいろな形がある
산장이 있는 캠프장을 찾고 있어요.
コテージのあるキャンプ場を探しています。
접대는 친목을 다지는 기회이다.
接待は懇親を深める機会である
유학 경험이 있는 사람을 우대합니다.
留学経験のある人を優遇します。
아르바이트를 모집하다.
アルバイトを募集する。
아메리카 합중국은 세계 최대의 경제 대국이다.
アメリカ合衆国は世界最大の経済大国である
가격 탄력성은 경제학에 있어서 가장 중요한 개념 중의 하나이다.
価格弾力性は、経済学において最も重要な概念の一つである
탄력성이 있다
弾力性がある
이 마을에는 맛있는 식당이 점재하고 있다.
この街には美味しい食堂が点在してある
전국 각지에 다양한 도자기 산지가 점재하고 있다.
全国各地に様々な陶磁器の産地が点在してある
통증에 매우 민감하다.
痛みにとても敏感である
동물은 인간보다도 소리에 민감하다.
動物は人間よりも音に敏感である
헌법재판소는 헌법 재판을 행하는 법원이다.
憲法裁判所とは、憲法裁判を行う裁判所である
정해진 시간에 일기 예보를 통지하는 기능이 있다.
決まった時間に天気予報を通知する機能がある
수입의 감소나 실업 등에 의해 보험료를 납부하는 것이 경제적으로 어려운 경우도 있다.
収入の減少や失業等により保険料を納めることが経済的に難しい場合もある
4개의 내각이 모두 같은 마름모는 정사각형이다.
4つの内角が全て等しい菱形は正方形である
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/171)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.